Колесо фортуны | страница 40



И вдруг что-то треснуло в кустах возле дороги. Я, полусонный, тотчас схватился за меч. Сэр Баярд откинул с головы капюшон и насмешливо взглянул на меня.

- Барсук.

- Простите, сэр, что вы сказали?

- Это барсук. Ты решил сразиться с барсуком, мой храбрый оруженосец?

- О, сэр! Я преклоняюсь перед вами. Вы знаете все-все на свете!

- Умный человек понимает даже то, что шепчет ему ветер, - сказал сэр Баярд без тени улыбки.

- Сэр, смогу ли я стать когда-нибудь таким, как вы?!

- Поживем - увидим. А сейчас мы устроим привал. Пора отдохнуть и поесть. Попытаюсь развести костер.

Мы спешились под огромным раскидистым деревом. Погода не предвещала ничего хорошего. Птицы молчали. Холод пробирал до костей.

Сэр Баярд вытащил из-под плаща огниво, снял перчатки. Огниво утонуло в его больших широких ладонях. Я невольно подумал: ему легче было бы завязать маленький бантик кукле, чем высечь огонь.

А вслух сказал:

- И кто же эта юная красавица, сердце которой вы хотите завоевать?

- Дочь сэра Робера ди Каэлы, рыцаря меча. Твой учитель Гилеандос наверняка рассказывал тебе о роде ди Каэла.

- Старинный соламнийский род, - тотчас отозвался я.

И тут я увидел: из-под большого можжевелового куста высунулся мокрый-премокрый кролик. "Ого, мы, наверное, выглядим, как этот кролик. Да нет - как мокрые курицы!.."

- Да, старинный соламнийский род, - повторил я. - Его основатель - Габриэль ди Каэла, кузен самого Винаса Соламна. В бою - храбрый, умелый, расчетливый воин, в дни мира расчетливый хозяин. Его род на протяжении нескольких столетий играл важную роль в истории Соламнии. Однако сейчас этот род пришел в упадок - по причинам, о которых нигде не упоминается...

Я говорил, а сам думал о чистой теплой постели. Кролик, увидев нас, юркнул назад, под можжевеловый куст. У кролика была нора, в которой он мог обсохнуть, отдохнуть, поспать. А что у меня?..

- Hу что же, все верно, - сказал сэр Баярд и добавил: Робер ди Каэла - последний мужчина в роду. Теперь наследницей, впервые за всю историю рода, стала женщина, его дочь. И если она не выйдет замуж, то после смерти сэра Робера аод ди Каэла, увы, пресечется. Вот почему отец и устраивает рыцарский турнир.

Как это ни удивительно, моему хозяину удалось быстро развести костер.

- И вот почему на турнир прибудут рыцари со всего Ансалона.

Костер разгорался все больше и больше. Пламя с веселым треском лизало ветки. Стало заметно теплее.

Сэр Баярд спрятал огниво и сказал: