Обратная сторона вечности (Кахатана - 2) | страница 45
Лекарь взял тяжелую, слабую руку Лаи и попытался нащупать пульс. Сердце королевы билось, но слабо и прерывисто.
- Выйдите все, - сухо распорядился лекарь. - Королеве нужно много воздуха. Откройте окна, принесите мне чистое полотно, мускусную воду и соли.
Слуги со всех ног бросились выполнять приказания. Придворные потеснились в коридор. Королеву любили и не желали ей зла. Все со страхом ожидали, что Бендигейда Бран-Тайгир когда-нибудь возьмет власть в свои руки.
Но прошли те времена, когда королю пытались открыть глаза на истинную сущность его фаворитки. После того как герцог Ганиг, повелитель нантосвельтов, заплатил головой за свою откровенность, честность и преданность правящему дому, больше желающих не находилось. Недовольные отправились в длительные путешествия по всему Варду, которые раньше с куда большей откровенностью называли изгнанием.
- Пропустите меня! - раздался внезапно мелодичный голос.
Толпа придворных испуганно расступилась, пропуская любовницу короля. Графиня Бран-Тайгир пришла, чтобы увидеть все своими глазами. При виде этой юной и прекрасной женщины король настолько забылся, что расцвел улыбкой - и это у постели тяжело больной жены. А Бендигейда, казалось, и не заметила монарха. Она буквально впилась взглядом в бледное, без единой кровинки, лицо лежащей королевы. И только богам было ведомо, что она хотела увидеть...
При дворе считали, что красавица графиня приворожила старого монарха, ибо одного ума и одной красоты было все-таки недостаточно для того, чтобы король самого могущественного западного государства настолько забыл свой долг перед страной, честь и доброе имя.
Внезапно королева забилась на постели, задергалась и закричала страшно и пронзительно. Все отшатнулись от неожиданности.
- Позовите короля! - вдруг отчетливо произнесла Лая между двумя воплями.
- Его величество здесь, - осторожно сказал ей лекарь.
- Позовите короля! - настойчиво повторила королева.
- Я. здесь, дорогая,- громко отозвался Фалер.
- Ваше величество, я должна поговорить с вами, - прошептала бедная женщина. - Я заклинаю вас именем той любви, что была между нами некогда, я заклинаю вас именем наших детей, послушайте...
- Не волнуйтесь так, ваше величество, - сказал король. - Как только вам станет лучше, мы непременно поговорим.
- Мне не станет лучше, - произнесла Лая таким скорбным голосом, что присутствующие невольно поежились.
- Ну что вы, королева, - раздался мягкий, бархатистый голос Бендигейды. Мы все будем молить богов о вашем здоровье.