Тайна змеиного короля | страница 16



– Хм, интересный вопрос, – холодно улыбнулась мадам Софи. – И что же вы умеете делать?

– Я знаю, что в вашем замке есть великолепная библиотека, в которой содержатся сотни старинных книг. Могу составить каталог всех книг и перевести их в электронный вид. Тогда многие пользователи смогут читать эти редкие книги прямо в интернете.

– Что ж, хорошая мысль. У меня руки до библиотеки так и не дошли. Слишком много работы по содержанию и ремонту имения, – кивнула мадам Софи.

– Кстати о ремонте, – прошипел змеиный король Вуивр. – Могу вам помочь справиться с расходами.

Вуивр встал с кресла, вдохнул и осторожно подул на стол. Все увидели яркие искорки, которые на глазах превратились в разноцветные драгоценные камни!

– Если этого не хватит, то дам ещё, – Вуивр довольно ухмыльнулся.

Мадам Софи только ахнула, а профессор Смок осторожно взял один из камней и поднёс к лампе.

– Это настоящий бриллиант? Но как у вас это получилось? – он восхищённо смотрел то на камень в своей ладони, то на змеиного короля.

– Так достали вездесущие постояльцы! Ни спокойно полетать по парку, ни в ручье искупаться! – театрально закатил глаза Вуивр.

Лорд Гаррифилд незаметно приблизился к профессору Смоку и забрал у него камень.

– Я, пожалуй, останусь в замке и пригляжу за этим прохиндеем, – кивнул кот на профессора.

– Конечно оставайся! – воскликнула мадам Софи. – Это всё-таки твой замок!

– А как же получилось, что вы превратились в большого кота? – Лиза погладила мягкую рыжую шёрстку.

– О, это очень старая история и рассказывать её нужно неспеша, – улыбнулся лорд Гаррифилд. – Не так ли Шушу? – кот прищурился и уставился на туманное облачко над креслом, перед которым стоял стакан с пепси-колой.

– Эту историю стоит рассказать, – донеслось невнятное бормотание Шушу. – Я и так храню этот секрет уже не одну сотню лет.

– Это история о том, как ты превратился в привидение? – удивлённо спросил Ваня.

– Да, он стал привидением, а я вот превратился в кота, – лорд Ричард Гаррифилд грустно вздохнул и театрально развёл лапами. – Нашу историю расскажем вам как-нибудь в другой раз.

– Как это работает? – профессор Смок удивлённо и восторженно уставился на змеиного короля. – Ну, пожалуйста, скажите, как это работает?

– Вуивр, покажешь нам ещё что-нибудь? – кот с удовольствием подмигнул ухмыляющемуся дракону.

Змеиный король слегка дунул в сторону мадам Софи. Все снова увидели сверкающие искорки, которые улеглись на стол и превратились в изумительный сапфир.