Преследователь | страница 36



Мэл неуверенно встал, чувствуя в нижней части живота холод.

– Спасибо, мистер Картер.

– Не за что. Приходите в любое время. И, Ресник... Вы отвечаете за группу членов нашей организации, у которых хватает своей работы. Они не смогут помочь вам в вашем личном деле.

– Да, сэр, – кивнул Мэл.

– И последнее. Мне кажется, до прояснения ситуации вам лучше переехать из «Оуквуд Армс». Конечно, номер останется за вами. Мы не хотим, чтобы в отеле произошли какие-нибудь неприятности. Понимаете?

– Да, сэр.

Молчаливый охранник проводил его до наружной двери.


Глава 5


Мэл стоял у телефона и считал звонки. На десятом он нажал большим пальцем на рычажок и набрал другой номер. Перл не было дома. Может, она опять в своем паршивом баре?

В баре ее тоже не оказалось. Бармен узнал его голос и ответил, что Перл сегодня не заходила. Мэл разозлился, что бармен узнал его голос. Потом решил, что попал в зависимость от Перл и ему нужно найти другую женщину.

Он вдруг подумал, что она может ждать его в отеле, не зная, что он переехал. Вообще-то следовало оставить для нее записку у портье. А... к черту? Ему нужна другая баба, покрасивее Перл, похожая на подружку Фила.

Он собрался набрать номер «Оуквуд Армс», но передумал и в конце концов набрал другой номер. Трубку сняла женщина.

– Это Мэл Ресник, Ирма. Я бы не отказался от девушки.

– А кто откажется? – У нее был хриплый прокуренный голос. – Как у тебя с деньгами?

– Мне нужна хорошая девушка, Ирма, – сказал он и описал то, что ему нужно:

– Блондинка, красавица. На всю ночь.

– Мэл, милый, ты что-то давно не звонил. Я хотела поговорить с тобой.

– О чем?

– О конверте, мой милый. Последние две девочки жаловались, что в конвертах было почти пусто.

Мэл рассмеялся, хотя ему было не до смеха.

– Да ладно тебе, Ирма. Могла бы сделать скидку людям из Компании, правильно?

– Нет, не правильно, милый. Девочкам тоже нужно на что-то жить. Каждая знает себе цену, и они хотят встречаться с клиентами, которые им платят то, что они стоят. Понимаешь, о чем я?

Мэл был не в настроении спорить.

– Хорошо. Я заплачу сполна. Довольна?

– Едва ли, мой милый. Я тебя еще раз спрашиваю, как у тебя с деньгами?

– Я сказал тебе, что хочу молодую блондинку, красавицу и с отличной фигурой.

– Ты говоришь о стодолларовой девочке, мой милый.

Мэл нахмурился и покусал губу, потом кивнул.

– Хорошо. Сотня, только на всю ночь.

– Конечно, на всю. Ты в Компании?

– Нет, я переехал на Пятьдесят седьмую улицу в отель «Святого Дэвида».