Конец Академии Аристократов | страница 27
— Ведьме стоит уделить особое внимание, — произнёс ректор. — Привратник доложил, ей прислали две корзины цветов. Одну — от Главы Магнадзора, вторую от неизвестного. Но судя по стоимости цветов, этот неизвестный очень обеспечен. Девчонка не так проста, как кажется. Что касается остальных девиц из её компании, побеседуй с парочкой студенток со старших курсов, тех, что любят посплетничать. Посетуй, что простолюдинки окрутили самых завидных женихов. Нет, разумеется, его Высочество и виконт на простушках не женятся, но наши-то сплетницы об этом не подумают. Одни наряды да женихи в головах, но это я отвлёкся. Вот, посмотри, что скажешь?
Ректор распрямил газету и подал секретарю. Фрет Лейс быстро пробежал глазами страницы с множеством красочных магографий, освещающих заселение в академии участниц отбора, родом из столицы, и встречу провинциалок.
Магической Академии Аристократов посвящалось несколько слов. На первый взгляд можно было придраться лишь к малому количеству информации, но только на первый. Под предложением, где говорилось, что элитное учебное заведение столицы тоже встретило новеньких студенток, располагалась магография, резко отличающаяся от предыдущих.
На фоне массивных, неприступных ворот — одинокая, маленькая, и оттого выглядевшая беззащитной фигурка ведьмы. При одном взгляде на эту картину становилось тревожно за юную неопытную девушку, ступающую за мрачно нависавшие стены академии.
«А тревожно должно быть за эти самые стены», — пришла неожиданно мысль секретарю, но он быстро загнал её подальше, ведь что может сделать неопытная ведьмочка?
— Ничего нового. Газетчики вновь обвиняют нашу академию в снобизме и чванстве, — произнёс секретарь. — На этот раз действуют более тонко, иносказательно. Претензий не предъявишь, к сожалению.
— Тебе нужно было раньше отогнать этих писак от наших ворот, — раздражённо сказал ректор.
— Виноват, такого больше не повторится, — произнёс фрет Лейс, склоняя голову.
Хотя секретарь и не собирался делать замечания представителям «Магии Инфо» раньше, чем поступит прямое распоряжение от ректора. Он прекрасно знал, Дитер Стоун — лорд, а вставать между двумя аристократами чревато. Перемелет, как мельничными жерновами, даже косточек не останется.
Тринадцатая группа на вторую пару отправилась уже в полном составе. Правда троллю всё же пришлось занести вещи в домик, где уже расположились Мак и Вальтер. Кирк вновь выбрал комнатку на первом этаже, повторив, что задерживаться в академии не собирается.