Час Великого волшебства 2 | страница 17



– Она готовит какое – то зелье, – подумал ворон. – Не знаю, что это за зелье, но уверен, что пользы оно никому, кроме ведьмы, не принесёт. Надо ей помешать.

Ворон огляделся. Заметив стоявшую на полке большую вазу, он столкнул её на пол и быстро спрятался.

– Кто там шумит? – сказала Гера, – неужели кто – то из глупцов остался в доме… Надо пойти посмотреть.

Едва она вышла, как ворон прошмыгнул на кухню, добавил в булькающее варево ещё понемногу трав из разных мешочков и сказал:

– По – моему, хватит, посмотрим, что из этого получится.


Гера обошла весь дом, но везде было пусто и тихо.

– Наверное, ваза стояла слишком близко к краю и упала сама, – пробормотала она. -Зелье готово, пора.

Вернувшись на кухню, Гера сняла горшочек с огня и отхлебнула из него семь ложек горячего варева. Немного подождав, она пошла в гостиную и посмотрелась в большое зеркало. Она ожидала увидеть в нём взрослую, красивую, женщину, но вместо этого увидела ту же маленькую девочку, но с огромным носом и ртом, растянутым до самых ушей.

– Что это? – вскрикнула она, с ужасом глядя на свое отражение. – Я не хочу быть

такой уродиной, не хочу! Наверное, я перепутала рецепты…Надо немедленно сварить новое зелье.

Гера выплеснула содержимое горшочка вон и бросилась к столу. Она снова поставила горшочек с водой на огонь, внимательно перечитала книгу ещё раз, и с ещё большей тщательностью стала отсчитывать щепотки нужных трав.

А ворон пробрался в соседнюю комнату и толкнул приоткрытую дверь. Дверь качнулась и громко заскрипела.

– Кажется, скрипнула дверь, – сказала Гера, – наверное, в доме действительно кто – то прячется. Пойду, посмотрю.

И, как только она вышла, ворон снова вернулся на кухню и подсыпал в горшочек травы из других мешочков.

– В доме пусто, мне просто показалось, потому что я волнуюсь – говорила Гера, возвращаясь к очагу.

Она снова отхлебнула семь ложек горячего зелья и поспешила к зеркалу. На этот раз она увидела в нём карлицу, похожую на паука. На спине у неё вырос горб, а руки вытяну-лись чуть ли не до пола и стали похожими на паучьи лапы.

– Какой ужас! – воскликнула Гера, – неужели я опять что – то напутала? Нет, этого не может быть. Наверное, действительно в доме есть кто – то посторонний, и этот кто – то нарочно портит мое зелье. Сейчас осмотрю дом ещё раз, а потом сварю зелье заново, но больше не отойду от горшочка ни на шаг.

Гера ушла осматривать дом, а ворон вылетел через разбитое окно на улицу, прихватив с собой два мешочка с травами, необходимыми для приготовления колдовского зелья.