Уродливые небеса | страница 20



— Что это за место там? — спрашивает Дерево.

— Там ничего нет, — говорит КЛОТТА.

— Я вижу город на том холме вдалеке, — говорит Дерево.

— Города нет. Единственный другой населённый пункт на Небесах находится за много миль в другом направлении.

— Я вижу его прямо там.

— Ты ошибаешься.

Дерево щурится на городок вдалеке. Он явно есть. В зданиях горит свет. Лицо КЛОТТЫ безмолвно дёргается.

* * *

— Не думаю, что буду очень интересен, — говорит Дерево КЛОТТЕ.

— Ты будешь. Ты жёлтый.

— Но я не чувствую себя жёлтым.

— Это не имеет большого значения, не так ли?

— Я не знаю, что делать.

— Это придёт к тебе. Я верю.

— Что, если я не смогу развлекать?

— Тогда ты будешь бедным.

— Могу ли я найти другую работу?

— Нет, это твоя работа.

Дерево ухмыляется.

— Если ты не будешь выполнять работу, ты не сможешь платить за аренду, и я буду вынуждена поглотить тебя.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

КЛОТТА берёт Дерево на вечеринку. Она не удосужилась спросить его, хочет ли он пойти. Две её огромные руки обвивают его шею и тянут по городу, как ребёнка на поводке.

— Это люди, с которыми ты захочешь познакомиться, — говорит она ему. — Они — высший класс.

Она ведёт его в одно из старых почерневших зданий, вверх по лестнице из губчатого дерева, в которой его ноги утопают с каждым шагом.

Здесь пахнет слепыми кошками. Освещение тёмно-коричневое. Цветочные обои чёрные и колючие.

— Говори только тогда, когда к тебе обращаются, — шепчет КЛОТТА.

Внутри маленькой комнаты наверху лестницы пять дородных женщин и мужчина сидят в кругу. Как и многие другие горожане, они одеты как старые фарфоровые куклы. Они покрыты толстым слоем косметики. На них пышные розовые и жёлтые платья.

Все они сидят там, на полу или на старых прогнивших матрасах, просто глядя друг на друга. Их лица накрашены в постоянную улыбку между пухлыми розовыми щеками.

Дерево задаётся вопросом, могут ли они быть куклами взрослого размера, пока не видит, как их глаза двигаются под гримом.

КЛОТТА сажает Дерево рядом с мужчиной. Он в два раза больше Дерева, одет как толстый немецкий мальчик с кудрявыми усами, нарисованными на губе.

Мужчина машинально крутит головой, пока она не оказывается лицом к Дереву. Несколько минут он смотрит на него налитыми кровью глазами. Затем поворачивается лицом к дамам. В его макияже есть трещины. Дерево видит под ними его сальную серую кожу, пульсирующую и источающую сильный медный запах.

КЛОТТА не садится. Она стоит в дверях, сгорбившись, раскинув руки, как паук.