Факультет фамильяров. Проклятие некроманта | страница 9



Дар в свою очередь даже не попытался привести себя должный вид. Проводив девчонку, он предпочел манерам — халат, тапки и коньяк. Все же просителем сегодня был не он. Не нужно было быть менталистом, чтобы понимать, как неприятен Тиму этот визит, в его карих, по-девичьи больших глазах, опушенных длинными, густыми ресницами, в резких порывистый движениях читалось раздражение.

— Я не для очередных скандалов здесь, Даррел, — вздохнул, подавив приступ гнева, Тимер. — Министерству нужна помощь. Твоя помощь.

— Министерство не расплатилось за прошлый заказ, — стряхнув пепел в пепельницу выполненную в форме черепа после трепанации, напомнил некромант. Не то чтобы он нуждался в тех медяках, но спусти раз — и будут ездить на тебе пока не свалишься с ног.

— Ты не выполнил задание, — процедил Тим, вцепившись в подлокотники массивного кресла так, что стоило бы опасаться за обивку. — Ниара Свот мертва.

— Была с самого начала, — напомнил Дар. — Вы пришли ко мне уже, когда время было безнадежно утеряно. Нелегальный некромант пойман и передан вам. Значит, свою задачу я выполнил.

— Это жена одного из самых влиятельных ниаров города.

— Потому он ее отравил и нанял некроманта, чтобы отвести от себя подозрения. Не делай из меня идиота, пожалуйста. Вы очень удачно свалили все на меня, чтобы обелить старого борова, которому надоела жена.

— Ты забываешься! — подался вперед помощник министра.

— Прости, очень влиятельного и богатого старого борова. Так будет правильней, — совершенно не отреагировав на выпад бывшего друга, поправил себя Дар. — К слову, если мне память не изменяет, то у него на пороге уже топталась беременная любовница, закатав рукава по плечи для нанесения брачных татуировок.

Ему этот визит не приносил никакого удовольствия. И уже всерьез подумывал, что не так ему и интересна причина появления Тима в его доме. Сегодня был слишком насыщенный день и вечер, чтобы распыляться еще и на препирания с чиновниками.

— Я позабочусь, чтобы это недоразумение было исправлено, а тебе принесли извинения.

— В пятикратном размере.

— В пятикратном размере, — процедил сквозь зубы Тим, словно свои деньги собирался выплачивать. Но после расслабился, откинулся на спинку кресла и рассмеялся, превратившись в того самого старого друга, которым некогда дорожил некромант. Даже ностальгия подняла свою змеиную голову. — Ты действительно не меняешься. Так и знал, что этот обман министерству обойдется дорого. Но ты сам понимаешь. В палате Совета сидят не простые люди. Они на все готовы, чтобы получить желаемое и сохранить при этом репутацию.