Корона Ста Королей | страница 48



Он смотрел, как я пялюсь на него, как будто ждал, что я вынесу суждение. Его глаза горели тревогой, становясь ярче и мягче одновременно. Вот почему он прятался под капюшоном. Но не мог внушать страх, когда женщины были загипнотизированы им, люди вряд ли могли бы распространять мрачные сплетни о человеке, который выглядел таким образом.

И я не могла представить крестьян, бегущих в ужасе, когда он сказал на резвом коне. Я прочистила горло и решила, что лапки Шиксы нуждаются в немедленном осмотре.

Аррик глубоко вздохнул и продолжил:

— Вы больше, чем узники в моём лагере, хотя я не справился с тем, чтобы доказать вам это. Вы — мои гости.

Я не могла поверить своим ушам. И, конечно, я не могла поверить его словам. Что-то изменилось в его мыслях, когда он убрал капюшон. Но я не могла понять что.

— Твои гости? Значит, мы можем идти? — я обменялась скептическим взглядом с Оливером. Он тоже не верил бандиту-мятежнику.

— Я надеюсь, что вы решите остаться, — продолжил Аррик. — Или, по меньшей мере, подождете, когда мы будем готовы пойти с вами.

Это был не тот ответ, которого я ждала.

Я смотрела на него, всматриваясь в его высокие скулы и спутанные волосы, которые спускались ниже подбородка. Он не вписывался в образ мятежника, который я всегда представляла. Где были кривые шрамы и седые волосы в носу? Где было несвежее дыхание и запах немытого тела?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты явно не готова выживать в лесах Теллакейна, — заметил он. — И если ты на пути к Алмазным горам, то опасностей будет ещё больше. Если ты достаточно удачлива, чтобы дожить до границ Элизии, тебе всё равно придётся перейти через Мраморную Стену и пробраться через батальоны армий Тирна, — когда я только смотрела на него огромными глазами и открытым ртом, он продолжил: — Поскольку вы пришли неподготовленные, без бумаг, я полагаю, что у вас и для Элизии ничего нет, — я покачала головой. У нас ничего не было. — Как насчёт Сораваля?

— Нет. Я не поняла… не понимала…

— Откуда именно ты? — он шагнул ближе, снова рассматривая моё лицо. — Как так получилось, что ты одета, как одеваются в державе, и всё же ты не знаешь ничего о текущей политике, и…

— Хеприн, — сказала я. — Мы из отдалённой части Хеприна, куда новости нечасто доходят.

— Хеприн?

Я решила направить его в русло нашей первоначальной беседы.

— Спасибо за предложение, Аррик, но мы не можем принять вашу щедрость.

— Почему нет?

— Прошу прощения?

— Почему. Нет?

— Потому что! — я посмотрела на Оливера в поисках помощи, но он только пожал плечами. — Потому что ты сказал, что наше путешествие опасно. Вы только привлечёте внимание к нам. Мы хотели оставаться незамеченными для своих очень личных нужд.