После Гомера | страница 71
снова из моря Фетида, что в сердце печальном решила
подле могилы сыновней великие игры устроить.
95 Так мне вчера говорила она, исчезая в пучине,
прочим не слышима в войске, и, думаю, скоро прибудет.
Ну а троянцы нескоро по смерти Пелеева сына
храбрость в себе возродят, ведь и мы с тобой все всё ещё живы,
и благородный владыка Атрид, аргивян предводитель».
100 Вот что промолвил прославленный сын Теламона, не зная,
что за несчастную участь завистливый рок уготовил
после тех игр для него. И ответил Тидея наследник:
«Если и верно сюда направляется ныне Фетида,
дабы над умершим сыном скорей состязанья устроить,
105 сами останемся близ кораблей и всех прочих удержим.
Ибо блаженным богам нам послушными быть подобает.
Но и без воли бессмертных отважному в битвах Ахиллу
мы бы тем самым сегодня великий почёт оказали».
Слово такое Тидиду в уста его сердце вложило.
110 Тотчас из тёмного моря Пелея супруга явилась,
утренней дымке подобна. Немедленно все аргивяне
в сборище шумном сошлись, с нетерпеньем в душе ожидая,
кто в состязании трудном со славой участия вскоре,
кто наслажденья для сердца от вида соперников равных.
115 Подле собравшихся в чёрном явившись покрове, Фетида
для победивших дары принесла, призывая ахейцев
тотчас же игры начать. И богиню послушалось войско.
Первым меж прочими сын благородный поднялся Нелея.
Не для того, чтобы с кем-то в кулачном бою состязаться,
120 или борьбе многотрудной. Давно уже все его члены
и сухожилия тела ослабила тяжкая старость.
Но невредимы в груди и сознанье, и разум остались.
И ни один из ахейцев вступать с ним не мог в состязанье,
если словесная битва в совете мужей разгоралась.
125 Слово ему уступал тогда сын достославный Лаэрта
и между всех аргивян наибольшей владеющий властью
царь-копьеносец, могучий владыка мужей Агамемнон.
Вот и теперь перед войском он дочерь Нерея восславил,
молвив, сколь сильно она красотою и благостью прочих
130 моря богинь превосходит. По сердцу пришлись ей реченья.
Славную свадьбу затем помянул градодержца Пелея,
что у вершин пелионских все вместе устроили прежде
вечно блаженные боги, и то, как на пире бессмертных
яства вкушали они, кои быстро скользящие Оры
135 в дланях своих принесли и высокой горою сложили,
как на столы превосходные, из серебра, торжествуя,
без промедленья расставила блюда златые Фемида,
как разожжен был Гефестом поспешно огонь негасимый,
Нимфы амброзию к пиру в сосудах из злата смешали,
140 в сладостном танце кружились меж прочих блаженных Хариты,