Воровка для высшего мага | страница 61



— Нет! — тут же воскликнула Элис, мертвой хваткой вцепившись в мою руку. — Я с мужем пойду.

Я победно улыбнулся травнице, она же манерно плюнула на пол и отвернулась.

Руфин переминался с ноги на ногу, поглядывая в окно, где уже вовсю бушевала сильная гроза.

— Ой, не нравится мне все это… Беды ты наделал, маг… Накажут тебя. Ой, накажут.

Я проигнорировал его слова и, приобняв Элис, двинулся к выходу.

Стоило нам оказаться на улице, как я крепче прижал ее к себе, боясь того, что мою стройную жену унесет порывом ветра.

Холодные капли дождя хлестали по лицу, пока я двигался к сеннице, которую недавно показал нам Руфин.

Молнии разрезали небо одна за одной, и Элис вскрикнула от страха. Я схватил ее на руки, и побежал к дому Руфина, чувствуя, что силы совсем покидают меня.

Судя по всему, именно сейчас Боги решали мою судьбу.

Как только мы оказались в сеннице, я крепко закрыл дверь на засов, и обессиленно упал на сухие травы.

— Дэйв, что с тобой?

— Все в порядке. Ложись.

Элис упала на тонкую ткань, которую нам дал Руфин вместо простыни, и накрыла нас одеялом. И, расположившись поудобнее, повернулась ко мне лицом.

Капли дождя беспорядочно стучали по крыше и деревянным стенам, смешиваясь с раскатами грома. Молнии освещали нашу необычную обитель сквозь маленькое узкое окошко у крыши.

А мне было как-то спокойно рядом с Элис. Уютно и тепло. Я коснулся пальцами ее нежной кожи, и она улыбнулась.

— Прежде, чем начнется эта ночь, я хочу с тобой поговорить, Дэйв. Хочу в кое-чем тебе признаться.

— В чем? — хрипло спросил я, закрывая глаза.

— Это по поводу Тайвина. Понимаешь…

Но я больше ничего не слышал.

Потому что провалился в темноту.

15.1

— А ну просыпайся, мерзавец! — сквозь сон до меня донесся женский вопль, и я почувствовал внезапный удар по бедру.

Закрываясь ладонью от яркого солнечного света, проникающего в сенницу через маленькое окно, я с трудом разлепил веки и взглянул на свою мучительницу.

Элис нависла прямо надо мной, держа в руке… Вилы.

Просто отлично! Доброе утро, Дэйвар! Добро пожаловать в семейную жизнь, мать ее… Поистине счастливое утро, чего уж там…

Женская ножка снова с силой врезалась в мое бедро.

— Вставай сказала! — прорычала воинственно моя супруга.

А вот и Элис Бриар вернулась… Во всей ее злобной красе. Мегера.

Но теперь сказать, что я по ней скучал, я не мог. И эта свадьба казалась не такой уж и хорошей идеей.

— Говорят же, что утро вечера мудренее, черт побери, — пробурчал себе под нос, меняя положение. — Чего до утра не подождал?