Наследница огненных льдов | страница 9



– А тебе-то чем навредил дядя Руди? Каким образом он может сломать твою жизнь?

– А ты до сих пор не поняла? – как-то излишне отстранённо спросил Эспин. – Через три недели дядя Рудольф отправится в свой последний полёт, ты снова осиротеешь, и городской суд должен будет назначить тебе нового опекуна, раз по документам тебе ещё нет восемнадцати лет. И кто кроме моего отца захочет ввязываться в это сомнительное дело? Отец получит опеку над тобой, а заодно и право распоряжаться всем твоим имуществом в виде наследства. Нет, вульгарно грабить тебя отец не станет, деловая репутация ему это не позволит. Поэтому он попросту и без лишних слов устроит наш с тобой брак, и я на правах мужа смогу распоряжаться твоим наследством. Так деньги Крогов снова вернутся в руки Крогов.

– Какие же вы… – Мне безумно хотелось сказать Эспину что-то обидное, но от волнения, которое я упрямо пыталась скрыть, у меня не получилось найти нужных слов.

– Послушай, я ведь тоже не в восторге от всего этого, – неожиданно признался Эспин. – У меня, в конце концов, своя жизнь, свои планы. Были. Были, потому что их перечеркнуло желание дяди Рудольфа лететь вместе со всеми этими учёными, авиаторами и журналистами на север. И отец не находит из-за этого себе места.

– Он волнуется о собственном кармане, а не о жизни брата, – с отвращением бросила я в лицо Эспину.

– Бесспорно, – равнодушно пожал он плечами. – Как бесспорно и то, что отец предлагает тебе брак и статус жены преуспевающего бизнесмена, которым я со временем стану. У меня же есть к тебе другое предложение.

– Какое? – удивилась я.

– Свободные отношения. По-моему вполне приемлемый вариант, и он может устроить нас обоих.

– О чём ты?

– Без обид, но ты совершенно не в моём вкусе. Я привык к женщинам, так сказать, менее экзотичным. Полагаю, и я тебе не особо нравлюсь. Так что, когда станешь моей женой, можешь менять любовников хоть каждый месяц – я и слова тебе не скажу. Но с одним условием: твои романы не должны стать достоянием общественности и навредить моей деловой репутации. Вот видишь, я абсолютно лоялен и жду того же от тебя, раз мы попали в такую скверную ситуацию. Ну, что скажешь?

– Скажу что твой отец бессердечный мерзавец, – процедила я. – А ты – негодяй. Дядя Руди не даст на этот брак своего согласия. Я не дам.

– А куда ты денешься? – отрезвили меня жестокие слова Эспина. – Когда дядя Рудольф не вернётся домой, кто станет твоим опекуном? На дядю Олафа можешь не рассчитывать. Это сейчас он готов видеть в тебе родную кровь. Впрочем, после смерти дяди Рудольфа он тоже будет рад проявить заботу о тебе. Только учти, что вместе с тётей Линдой он оберёт тебя до нитки, и взамен ты не получишь ничего. Абсолютно ничего. Мой отец же даёт тебе гарантию в моём лице, что на улице ты не останешься.