По следам Гиены | страница 77
— Да, библиотекарь в Гамильтоне так и не смог вспомнить его, а в записях оно нигде не обозначено, — Ричард растерянно почесал в затылке, — Здесь тоже оно не упоминается — рыбак явно не знал, кто напал на торговый корабль, разглядел лишь название шхуны и то потому, что она подошла слишком близко к берегу. Интересно, как капитан написал его на борту?
— Зашел на другую верфь или выкрал буквы из этой, — Дерек, невольно включаясь в разговор, пожал плечами, — В конце концов, библиотекарь говорил, кажется, что кое-кто из его банды тоже бывал на верфи, где строилась шхуна… А вообще не знаю. Это, по-моему, особенного значения не имеет. Мы отправляемся… в Бакстон?
— И как вы туда планируете добираться? — миссис Янг, хмурясь, скрестила руки на груди, окидывая заявившихся к ней людей — сына и его друзей — долгим взглядом.
Мужчины переглянулись; Тедерик пожал плечами.
— На самолете, наверное, как же…
— В Бакстоне нет аэропорта, — мать молодого человека негромко хмыкнула, — Добраться до него можно только по морю.
— В таком случае, полагаю, нам не помешает арендовать какой-нибудь катерок, — Карл пожал плечами, — Возможно, яхту… Я давно подумываю о покупке яхты.
— Нужна команда, — Доминик, человек более здравомыслящий, задумчиво потер подбородок, — Сами мы мореходы те еще, нужно, чтобы кто-то умел управлять катером или яхтой. Тем более, что от Бакстона, скорее всего, нам придется отправляться еще куда-нибудь…
Миссис Янг тяжело вздохнула. Наполеоновские планы друзей ее сына женщине приятны не были.
— Нет никаких доказательств, что «Гиена» отправилась именно в Бакстон, рыбаку могло показаться, — она недовольно покачала головой, — В конечном итоге, Бакстон — маленький городок, а в те времена он, должно быть, и вовсе был жалкой деревушкой. Поживиться у его берегов пиратам было бы нечем…
— Мы все равно должны проверить, — капитан Ричард, обезоруживающе улыбнувшись, быстро козырнул, — Простите, но вынуждены вас покинуть, мэм. Дорога зовет нас.
— И море тянет… — Доминик элегически вздохнул и, быстро улыбнувшись, перевел взгляд на своего молодого друга, — Ты с нами?
Тедерик быстро глянул на хмурящуюся мать и, закусив губу, упрямо склонил голову.
— Да, — голос его прозвучал тихо, но твердо, — Я с вами.
…
— Добраться до Бакстона на самолете нечего и мечтать — нам пришлось бы прыгать с парашютами, пролетая над ним, — Карл в раздумье сделал несколько шагов вперед, — Арендовать катер… купить его? Я думаю, что лучше именно катер, поскольку на яхту нужно нанимать больше человек в команду. Если капитан Ричард позволит, я бы задействовал кое-какие старые связи…