Самый разыскиваемый вампир | страница 19



Официантка рассмеялась и наклонила голову. — Принести вам что-нибудь, ребята?

— Ах. — Дивина опустила взгляд на меню, которое она якобы изучала. Ей очень хотелось что-нибудь заказать. Она собиралась дать девушке чаевые. Проблема была в том, что она не ела. По крайней мере, не целую вечность. Она даже не пила, разве что пила чай в компании смертных, а те, что не пила, держала перед лицом, время от времени прижимая ободок ко рту. «Наверное, это полезно для пор», — подумала она, хмуро глядя в меню. Через мгновение она вздохнула и виновато улыбнулась девушке. — Вообще-то, может, подождем возвращения Хэла и Карла.

— О, к вам придут друзья? — спросила девушка.

— Думаю, они уже здесь. Двое мужчин постарше, один лысый, а у другого нет почти всех зубов? — сказала она, надеясь подтолкнуть память девушки. — Молодая леди, которая встретила нас у двери, сказала, что они сидели здесь и, возможно, вышли во внутренний дворик.

— О нет, они ушли, — сказала блондинка, выглядя довольно разочарованной, рассказывая эту новость. — Они хотели дубовые копченые ребрышки, но мы подаем их только по воскресеньям. Они сказали, что тогда могут вернуться в воскресенье, а сейчас хотят уйти к своим бутылкам и койкам… Что бы это ни значило, — сухо добавила девушка.

Дивина едва заметно улыбнулась. Это означало именно то, что звучало: двое мужчин вернулись к своим койкам в трейлерах, где их ждали бутылки с выпивкой. Она не стала объяснять, но сунула руку в карман юбки и вытащила десятку. Поставив ее на стол, она улыбнулась девушке и встала. — Спасибо тебе.

— О, вы не должны… — запротестовала девушка, поднимая десятидолларовую купюру, чтобы вернуть ее.

Дивина отмахнулась. — Я ценю эту информацию. Мы могли бы немного подождать, а потом я бы забеспокоилась о том, что стало с нашими друзьями. Оставь это.

Похлопав девушку по плечу, она направилась к двери, чувствуя, что Марко следует за ней.

— Бутылки и койки? — спросил Марко. — Насколько я понимаю, это означает…

— Обратно на карнавал, — кивнув, закончила Дивина. — У Хэла и Карла есть койки в бараках. — Она пожала плечами и добавила: — Ужин в ресторане стоит дорого. Если им нужны ребрышки, они, вероятно, не могут позволить себе тратить деньги и сегодня.

— Да, я заметил, что на ярмарке платят паршиво, — сухо заметил Марко.

— Хуже, чем паршиво, — весело согласилась Дивина. — Что заставляет меня задуматься, зачем тебе это нужно. Конечно, ты мог бы найти работу в другом месте?