Один счастливый вампир | страница 76



Поморщившись, она сняла наушники и подошла к компьютеру, чтобы начать воспроизведение с самого начала. Она уже схватила мышь, когда приглушенные звуки снаружи заставили ее заколебаться. Оставляя наушники вокруг ее шеи, Николь повернула свою голову, подошла к окну и прислушалась. Она приоткрыла окно, когда вошла раньше. Если ночь не была особенно холодной или ветреной, у нее всегда было открыто окно. Николь не возражала против запаха краски, но он мог стать сильнее, если она не откроет окно, чтобы впустить свежий воздух и разбавить его.

Нахмурившись, она узнала звуки, издаваемые кем-то больным, сняла наушники и подошла к раздвижным стеклянным дверям. Жалюзи были закрыты, и она не сразу открыла их, а отодвинула одну из них в сторону, чтобы выглянуть наружу. В следующее мгновение она оттолкнула их в сторону, чтобы открыть дверь, распахнула ее и выбежала наружу.

— Джейк? — она поспешила к джакузи, едва замечая холодный снег под босыми ногами, и бросилась на помощь мужчине. Джейк полусидел, сгорбившись над дальним краем ванны, и блевал в снег. Если этого было недостаточно, чтобы ее обеспокоить, то, когда она подошла к ванне, она увидела, что белый снег в свете ламп казался красным. Мужчину рвало кровью… и ее было очень много.

— О, боже, — в ужасе выдохнула Николь и застыла, уставившись на него. Но когда Джейк привалился к краю ванны и начал сползать обратно в нее, она вышла из шока. Осторожно, чтобы избежать окровавленного снега, она двинулась к джакузи и попыталась схватить его за руку, чтобы помочь ему удержать голову над водой, но он отмахнулся от нее.

— Я в порядке, — пробормотал Джейк.

— Нет, не в порядке, — мрачно ответила Николь. Поскольку он не позволил ей помочь, она повернулась и огляделась в поисках его халата или полотенца. Заметив его халат, свисающий с крючка на фонарном столбе, она отступила, чтобы схватить его. К тому времени, как она повернулась, Джейк уже забрался на сиденье в углу, вылез из воды и сел на край ванны.

Это заставило Николь остановиться и снова разинуть рот. Мужчина был совершенно голый. Полностью, ни клочка одежды. Стон Джейка отвлек ее от этой мысли, по крайней мере, настолько, что она сначала тряхнула головой, потом накинула его халат на голые плечи, следя, чтобы он не упал в воду. В следующее мгновение она отпрыгнула назад, чтобы ее не забрызгало водой, а он вдруг наклонился вперед и снова начал блевать.

Темно-красная кровь на снегу в ярком свете была довольно шокирующей. Какое-то время Николь беспомощно смотрела на него, но когда Джейк соскользнул с горячей ванны и упал на колени в снег, она снова придвинулась к нему, пытаясь поддержать хотя бы своим присутствием. Это было все, что она могла сделать, пока его не перестало рвать. Затем она присела на корточки рядом с ним и закинула руку, прикрытую халатом, себе на плечо.