Суд ведьмы | страница 40



Уверена, у фавны куча украшений, потери которых она бы не заметила. Но на прикроватной тумбе стояла раскрытая шкатулка с бусами и перстнями. А на столике лежало несколько подушек с целыми гарнитурами. Но все было на месте.

По крайней мере, с первого взгляда.

– Я осмотрюсь, а потом мне будет нужно, чтобы вы, миссис Аурен, проверили, пропало ли что еще.

Фавна не ответила, а я вытащила из сумки блокнот с пером и заставила их левитировать рядом. Потом достала крохотный пузырек с зельем. И отправилась инспектировать улики.

Перо заскрипело по бумаге, как только я заговорила.

– Заказчица – миссис Милена Аурен. Дело о краже. Пропало драгоценное ожерелье, рисунок прилагается. Подозреваемых на данном этапе нет. Место преступления: личная спальня.

Я прошла к окну и капнула зельем на подоконник. Если к нему прикасались или перелезали через него не позднее суток назад, появится след. Но подоконник оказался чист.

– Предположительно преступник проник в помещение через дверь.

– Дверь всегда запирается, – раздалось за спиной.

– Она была заперта на ключ, – дополнила я. – Ключ?..

– Только у меня.

– Единственная известная копия находится у миссис Аурен. В спальне беспорядок. Предварительно больше ничего не пропало.

Я остановилась рядом со шкафом, переступая через сорванные с вешалок платья.

– Ящики выдвинуты на два-три пальца. Похититель знал, за чем пришел. Беспорядок создан для отвода глаз.

– С чего вы это взяли? – удивилась фавна, рискнув пересечь порог, хотя я и просила этого не делать.

На мгновение остановив перо, я ответила:

– Если бы похититель искал что-то, он бы повыдергивал ящики и пересмотрел все содержимое. А так, это только видимость.

Я поймала удивленный взгляд Грега, который что-то в этот момент зарисовывал, и вернулась к уликам.

– Преступник был в перчатках, – резюмировала я, капнув зелье на несколько ручек, с которыми он просто обязан был контактировать. – Преступление было спланированным. Возможно, преступник знал, когда миссис Аурен не будет дома. К тому же шум должен был привлечь слуг или стражу, но никто ничего не услышал. Что также указывает на то, что преступник знал, за чем явился.

Я остановилась возле одной из картин и капнула зельем на раму. Ничего. Вот только эта самая рама оказалась тонкой и хлипкой. От удара о пол она бы разлетелась.

– Картины были сняты бережно и расположены в таком виде, чтобы поддерживать видимость спонтанного ограбления.

Возле небольшой ниши в стене я стояла несколько мгновений. Осмотрела пол на наличие отпечатков ног или волос. Всего того, что могло помочь магически воссоздать портрет преступника. Но этот вор оказался слишком хорош.