Суд ведьмы | страница 40
Уверена, у фавны куча украшений, потери которых она бы не заметила. Но на прикроватной тумбе стояла раскрытая шкатулка с бусами и перстнями. А на столике лежало несколько подушек с целыми гарнитурами. Но все было на месте.
По крайней мере, с первого взгляда.
– Я осмотрюсь, а потом мне будет нужно, чтобы вы, миссис Аурен, проверили, пропало ли что еще.
Фавна не ответила, а я вытащила из сумки блокнот с пером и заставила их левитировать рядом. Потом достала крохотный пузырек с зельем. И отправилась инспектировать улики.
Перо заскрипело по бумаге, как только я заговорила.
– Заказчица – миссис Милена Аурен. Дело о краже. Пропало драгоценное ожерелье, рисунок прилагается. Подозреваемых на данном этапе нет. Место преступления: личная спальня.
Я прошла к окну и капнула зельем на подоконник. Если к нему прикасались или перелезали через него не позднее суток назад, появится след. Но подоконник оказался чист.
– Предположительно преступник проник в помещение через дверь.
– Дверь всегда запирается, – раздалось за спиной.
– Она была заперта на ключ, – дополнила я. – Ключ?..
– Только у меня.
– Единственная известная копия находится у миссис Аурен. В спальне беспорядок. Предварительно больше ничего не пропало.
Я остановилась рядом со шкафом, переступая через сорванные с вешалок платья.
– Ящики выдвинуты на два-три пальца. Похититель знал, за чем пришел. Беспорядок создан для отвода глаз.
– С чего вы это взяли? – удивилась фавна, рискнув пересечь порог, хотя я и просила этого не делать.
На мгновение остановив перо, я ответила:
– Если бы похититель искал что-то, он бы повыдергивал ящики и пересмотрел все содержимое. А так, это только видимость.
Я поймала удивленный взгляд Грега, который что-то в этот момент зарисовывал, и вернулась к уликам.
– Преступник был в перчатках, – резюмировала я, капнув зелье на несколько ручек, с которыми он просто обязан был контактировать. – Преступление было спланированным. Возможно, преступник знал, когда миссис Аурен не будет дома. К тому же шум должен был привлечь слуг или стражу, но никто ничего не услышал. Что также указывает на то, что преступник знал, за чем явился.
Я остановилась возле одной из картин и капнула зельем на раму. Ничего. Вот только эта самая рама оказалась тонкой и хлипкой. От удара о пол она бы разлетелась.
– Картины были сняты бережно и расположены в таком виде, чтобы поддерживать видимость спонтанного ограбления.
Возле небольшой ниши в стене я стояла несколько мгновений. Осмотрела пол на наличие отпечатков ног или волос. Всего того, что могло помочь магически воссоздать портрет преступника. Но этот вор оказался слишком хорош.