Странная музыка | страница 37
«Sylzenzuzex объяснил бы здесь ситуацию и трудности, с которыми мы сталкиваемся при ее разрешении».
Слушая ее, наблюдая за ней, Флинкс решил, что он предпочел бы, чтобы эта бабушкина представительница Церкви была на его стороне в любой схватке.
«Кто-то использует передовые технологии Содружества от имени некоторых местных жителей», — ответил он. «Ни правительство, ни церковь не могут вмешаться, чтобы разрешить ситуацию, не будучи виновными в тех же нарушениях, которые они пытаются предотвратить. С этими аборигенами нельзя очень хорошо разговаривать из-за особенностей их средств общения. В то время как Сил, по крайней мере, думает, что я мог бы сделать это, потому что я могу читать эмоции.
Падре нахмурился, и Флинкс почувствовал ее замешательство. — Я думал, ты умеешь читать мысли.
«В этом кроется много заблуждений». Он развел руками.
«Никто не может читать мысли. По крайней мере, я никогда не встречал такого мифического существа. Я эмпат. Я могу, когда способность работает и это не слишком больно, воспринимать эмоции других разумных людей».
«Когда» способность работает?
Он вздохнул, поерзал на стуле. «Я вижу, что либо Sylzenzuzex не все объяснил обо мне, либо некоторые довольно важные детали были потеряны в переводе. Иногда мой «талант» работает идеально, иногда хуже. Иногда у меня бывают головные боли, которые буквально сбивают меня с ног. Хотя чем старше я становлюсь, тем меньше у меня головных болей — во всяком случае, сильных — и тем более последовательно я могу это воспринимать». Он улыбнулся. — Прямо сейчас, например, я чувствую, что ты разочарован.
— Для этого не нужно читать мои эмоции, — пробормотала она. «Я ожидаю, что выражение моего лица покажет, что я чувствую». Сложив руки перед собой, положив локти на стол между ними, она превратилась из дружелюбной в совершенно серьезную.
«Ситуация здесь заметно ухудшилась с тех пор, как падре Силзензузекс был послан, чтобы попытаться просить вашей помощи в этом деле. Придир ах ниса Лих, первенец Хобака Борусегама, был похищен и похищен из местного лита. Могущественные кланы, входящие в состав Борусегама и его союзных литов, возмущены, точно так же, как вы ожидаете от любого государства, если дочь важного политика была похищена. Они угрожают войной, чтобы вернуть ее. Война, — сухо продолжала она, — не способствует общему объединению, которое мы стремимся взрастить на Ларджессе. Однако у кланов есть небольшая проблема, которая дает нам некоторую передышку».