Мое мерзкое высочество | страница 14



— Мы прибыли в поместье герцога Назарата, леди. Следуйте за служанками в отведенные вам покои, — подавая руку и помогая нам спуститься, сухо и по-военному проговорил один из стражников. С легким поклоном у ступеней нас встретила молодая женщина, одетая в весьма дорогую форму домашней прислуги. Брат конунга явно любил окружать себя уютом и красотой.

Большая общая комната с диванами, столиками и множеством элементов декора. Большие, сейчас закрытые, окна, несколько жаровен с углем дорогая отделка полов. Медленно, едва передвигая ноги, мы зашли в красивую комнату, чувствуя себя грязными и разбитыми после такой длинной дороги. За открытой дверью соседнего помещение рядами стояли кровати, но пока не было и мысли о сне.

Повернувшись к ближайшей служанке дома, я нетерпеливо передернула плечами. Изображать раздражение не приходилось, так как оно само лилось через край. Главное не привыкнуть к подобной манере поведения. Я уже сейчас чувствую, что мне нравится подобная, пусть и мнимая свобода выражения эмоций, от которой немного кружится голова.

— Где мы можем привести себя в порядок? Было бы вполне уместно принять ванну, или хотя бы умыться, — другие девушки, пусть и не одобряли подобный тон, замерли вокруг, ожидая ответа.

Служанка склонила голову, как хорошо вышколенная прислуга не позволяя себе лишнего проявления недовольства.

— Скоро будет готова вода в купальнях. Пока вы можете передохнуть с дороги и перекусить. Ужин подадут позже.

Молча кивнув, и тут же напомнив себе, что хорошему хозяину слуги всегда донося т сведения о гостях, выдавила из себя:

— Благодарю, что разрешили. Весьма любезно с вашей стороны позволить нам передохнуть. — Фраза вполне могла бы считаться приемлемой, если бы не тот тон, которым она была произнесена.

Когда местная прислуга удалилась, оставив нас одних, я устало упала в одно из кресел, позволив Полли снять мои украшения и расплести волосы. Теперь это было допустимо.

— Что с тобой происходит, Олив, — неожиданно подала голос Маргарэт, которой служанка так же помогала расшнуровать узкое и неудобное платье. — Я, конечно знаю, насколько у тебя вспыльчивый характер. И да, мы все очень устали в дороге, но это так на тебя не похоже, что и предположить ничего не могу.

— Да, Олив. У тебя все в порядке? Может, мы могли бы тебе чем-то помочь? — вступила в разговор Бригита, сидящая чуть в стороне, и пытающаяся вернуть чувствительность пальцем на ногах, которые явно замерзли в тонких шелковых туфлях.