Корзина желаний | страница 23
Вийон тяжело вздохнул. Чтобы поддержать Майрына, он постарался найти в этой истории хоть что-то положительное.
– Радует то, что где-то и кто-то такую вещь уже делал, пусть даже это и произошло в весьма далеком месте и времени. – Сказал Вийон. И, сказав так, он вдруг подумал, что благодаря рассказу Майрына поставленная Бейзом задача стала сделалась из невозможной и невероятной всего лишь безумно сложной.
Майрын кивнул.
– Именно. Если сделал один человек – значит, может и другой; пусть это и большой секрет, но секрет можно узнать; пусть это и сложно, но этому можно научиться.
– Что ж, дело осталось за малым: найти того, кто умеет и обучиться, – Вийон через силу улыбнулся. Товарищи также заулыбались, стремясь поддержать его оптимизм, они хлопали его по плечу, и легкомысленно заявляли, что дело совсем плевое, и половина его уже сделана.
– Жаль, что нельзя сделать дело, дважды начав его, – заметил Флеб. – Ведь если, как говорят «начало – половина дела», то из двух половин должно быть возможно собрать одно целое.
Эта шутка всем понравилась, и тема получила развитие, так, в непринужденных разговорах, четверо товарищей трудились еще некоторое время, пока не приблизился полдень и не пришло время Вийону и Флебу собирать корзины и двигаться в сторону рынка.
Хотя товара у Вийона мало, уже спустя несколько кварталов он почувствовал усталость и ощутил, как тяжелы корзины. Это показалось ему странным – до тех пор, пока он не вспомнил, что со вчерашнего дня стал старше на десять лет. Он еще не был стар, но если не найдется способа расплатиться с Собирателем Дней – старость и дряхлость нагрянут к нему уже совсем скоро.
Место на рынке, где они торговали, принадлежало Бейзу, и до полудня свой товар здесь предлагали корзинщики из южной части Нижнего города. Прежде чем они ушли, Вийон поинтересовался, не известно ли им что-нибудь о корзине желаний – может быть, какой-нибудь слух или история, а лучше всего – достоверные сведения, но получил в ответ лишь настороженные взгляды и отрицательные покачивания голов. Вскоре после того, как они выставили товар на прилавок, появился седобородый нарей Куон Альтур Визот – и, к удивлению корзинщиков, немедленно бросился обнимать и благодарить Флеба.
– Чтобы я делал без тебя, мой друг! – Восклицал пожилой торговец. – Ленивая, бесполезная стража не желала даже шевелиться, чтобы помочь мне, а твой совет оказался как нельзя более кстати! Вчера утром покрытый укусами мальчик, с разорванным ухом и кровоточащим правым глазом, принес мне мои деньги, все до единой монеты! Я так удивился, что даже поблагодарил его, хотя он и не заслуживал благодарности, ведь он просто возвращал украденное. Мальчик в ответ разрыдался и убежал, проклиная меня – кажется, он так и не извлек для себя урока из случившегося. Я очень доволен тем, как все закончилось и обязательно приеду в вашу страну в следующем году. Сожалею, что не смогу одарить тебя деньгами, мой друг, ведь выручки моей, с учетом того, что пришлось заплатить этому странному колдуну в пышной маске, едва хватит на то, чтобы закупить товаров, которые я затем продам в Асунарее. Однако, у меня есть для тебя кое-какой подарок – даже еще лучший, чем золото и серебро!