Другой край мира | страница 6
– Подождите, – вдруг сказал Алгар. – Мы ведь можем сохранить ваш груз. Сколько тюков он весит?
– Четыре тысячи или около того.
Алгар ошарашенно замолчал.
– Алгар, у них есть якорь, – сказал Брент.
– Ты думаешь... – неуверенно наклонил голову Алгар.
– Почему бы и нет? Тогда они смогут вернуться и с кораблём, и со своим грузом.
– Это будет долго..
– Но ничего невозможного в этом нет, – сказал Брент.
Конда и Воло смотрели на них в ожидании.
– Нарто, Дарен, вы согласны помочь им? – спросил Алгар.
– Я думаю, что мы им поможем, – кивнул Нарто.
Конда вдруг улыбнулся с облегчением.
– Я никогда вас не видел и не знаю ваших родовых имён, – сказал он, – но, видят высокие небеса, я бы обнял вас, если бы не моя вонючая одежда. Вы спасёте не только жизни наших людей, но и их благополучие, если мы сохраним груз.
– Мы привяжем канаты к остаткам вашего бушприта. У вас остались канаты? – спросил Дарен.
– Остались.
– Отлично. Мы вытянем вас из течения и дотащим до места, где вы сможете бросить якорь. После этого мы отправимся к берегу и выгрузим наши припасы, вернёмся к вам и загрузим лодки вашим грузом. Его мы тоже отвезем на берег, и так, пока всё не перевезём. За это время наши люди дойдут до дома и вернутся с лошадьми. Вам не придётся сбрасывать ваш груз в воду, – сказал Алгар. – Потом мы поднимем вас вверх по реке. Нарто, какая глубина у затона?
– Почти семь па. На входе в него — примерно четыре с половиной. Может, чуть меньше. И на пути туда есть более мелкие места. Вы уверены, что ваша осадка без груза не больше четырёх па?
– Уверены. Это корабль моего отца, – сказал Конда. – Его спустили на воду, когда мне было двенадцать, и я знаю о нём всё.
– Хорошо. Нам надо прикинуть, где лучше вытаскивать вас, чтобы тянуть поменьше. С такой скоростью, с какой вас сейчас несёт течение, мы будем на месте через день. Думаю, выгрузка займёт большую часть ночи, – сказал Нарто.
– Сколько у вас лодок? – спросил Конда.
– Восемь. Они зашли в течение и следуют за нами. Лодка поднимает триста пятьдесят тюков, но для верности, конечно, мы не будем грузить столько. Потом перевезём людей. В утренний прилив мы должны будем зайти в самый глубокий рукав устья Фно, иначе придется ждать до вечернего.
– Хорошо. Надо решить, как и за что крепить канаты, чтобы «Фидиндо» не клевал носом, пока вы его тащите.
– При такой скорости, с которой мы вас потащим на вёслах, он не должен клевать.
– Хорошо будет, если ветер изменится, – сказал Нарто. – Если он не изменится, всё это мероприятие отнимет очень много времени и усилий.