Моя истинная жажда | страница 13



— Уйди тварь! — воскликнула Лика, пытаясь отбиться.

— Нет, дорогая моя, ты мне теперь должна, — горячо прошептал Артур, срывая с девушки свитер. Рот варварски захватил нежные губы. Руки рвали змейку на джинсах и пытались их стянуть. Лика сопротивлялась из последних сил, но начала уже задыхаться под весом Артура. А он, сорвав, наконец, джинсы, перевернул ее на живот и, навалившись сверху, пытался расстегнуть свои штаны. Дарион понял, что пора вмешаться, иначе его будущая супруга не будет столь невинной, как это необходимо. Он быстро переместился в подъезд и рванул на себя дверь квартиры.

— Лика! — выкрикнул он.

— Помогите! — тут же отозвалась девушка и, кажется, не понимала, кто вошел в квартиру.

Дарион быстро вошел в комнату, наклонился и одним рывком сдернул Артура с Лики. Почувствовав, что ее больше ничего не сдерживает, Лика только всхлипнула и перевернулась. Дарион поднял Артура вверх и быстро нанес всего лишь два удара. Этого хватило, чтобы Артур, схватился за залитое кровью лицо и упал на пол.

— Лика, — Дарион обеспокоенно обернулся к девушке, которая уже поднималась. На ее скуле наливался синяк, с уголка губ стекала кровь. Но ее взгляд заставил Императора слегка улыбнуться. Лика, совершенно не обращая внимания на то, что была практически обнаженной, схватила утюг и сделала шаг к Артуру, который катался по полу, обхватив лицо.

— Стоять! — приказал Император. Девушка посмотрела на него, и ее взгляд полыхнул золотом.

— Ат хассарен гасин нишас! (Он хотел меня изнасиловать!) — прошипела девушка, сделав еще шаг к Артуру.

— Альес ниридас, миста, (Все хорошо, милая) — попытался успокоить девушку Дарион.

— Ни! (Нет) — резко ответила Лика. — Ия хаасе ееш мортас, (Я хочу его смерти) — вновь прошипела Лика и сделала еще один шаг к Артуру.

— Ееш морте дис дистарег нихас, (Его смерть ничего не решит) — ответил Император, забрал утюг из рук девушки и прижал ее к себе.

— Почему? За что? — воскликнула Лика, обхватывая Дариона.

— Моя дорогая, оденься, — ласково произнес Император, и только тогда девушка осознала, что почти полностью обнажена.

— Ой, — тихо пискнула Лика, быстро вырвалась из объятий мужчины, схватила свитер, натянула его, надела джинсы и застегнула их. — Как ты здесь появился?

— Твоя сестра подсказала мне адрес, — пожал плечами Дарион.

— Где она? Как она? — тут же засыпала его вопросами Лика, совершенно забывая про свои проблемы.

— У нее все хорошо, не беспокойся, — улыбнулся Дарион.