Роман о камне | страница 45
«Джипы» остановились на пригорке, и солдат направил бинокль на деревню.
— Кажется, они! Эти двое идут по улице!
— За ними! — рявкнул Золо, махнув рукой, и машины рванули с места.
Они вошли в деревню, которая показалась им довольно чистенькой и уютной. Где-то прокричал петух, блеяли овцы, раздавалось хрюханье.
«Совсем, как в Штатах, надо же!» — подумала Джоан и немного расслабилась.
Отовсюду за ними наблюдали настороженные глаза.
Эта парочка вызывала массу вопросов. Почему у женщины распорото платье до самого пояса? Почему мужчина держит в руке «винчестер», положив палец на курок? Что он тащит за спиной в рюкзаке! А главное, какого черта нужно здесь этим проклятым грингос?
Джек шел по улице и раскланивался со всеми, кто попадался навстречу.
— Буэнос диас! Буэнос диас note 9!
Ни одного приветствия в ответ. Только хмурые настороженные лица.
— Буэнос диас!
Огромный толстяк молча вышел из проема двери и двинулся следом. К нему пристроился еще один, за ним еще…
— Дружелюбный народ. — сказала Джоан, не повернув головы.
— Не оборачивайтесь! Смотрите только на меня, — тихо предупредил Джек и улыбнулся встречным мужчинам. — Буэнос диас!
Сильный толчок плечом чуть не швырнул его на девушку. Не разжимая рта, двое проследовали мимо. Джек оглянулся. Они тоже присоединились к идущим сзади аборигенам, сдвинув шляпы почти на глаза и едва не наступая Джеку на пятки.
— О, черт! — Выругался он, так как не смог употребить более сильные выражения при Джоан.
— В чем дело?
— Ни в чем, ни в чем, Все нормально… На пороге дома сидел метис и острым кривым садовым ножом строгал топорище. Увидев идущих, он встал и, не выпуская ножа, шагнул за ними.
— Йомбре! — приказал он.
Они не поняли, но на всякий случай остановились.
Он склонил голову и зло повторил.
— Йомбре? Йомбре!
Господи, что он хочет сказать? Нужно было выучить испанский, прежде чем лететь в Колумбию!
— Ну началось! — Джек почувствовал, что драки не миновать.
— Что! — дрогнувшим голосом спросила Джоан, сжимая в руках ремешок сумки, которая болталась на плече.
— Я ведь знал, что мне нужно слушаться маму.
Они все еще стояли спиной к преследователям, боясь пошевелиться, и Джоан вдруг услышала сухой щелчок. Она скосила глаза и… Палец Джека взвел курок.
— Готовы? — спросил он.
О, это было великолепно! Пока они готовились к пальбе (а на что еще способны мужчины!), я перетряхнула память, как старый бабушкин сундук, и извлекла оттуда самую очаровательную улыбку Анжелины. Мгновенно приклеив ее к непослушным губам, заставив работать ямочки на щеках (о том, что они имеются, мне не раз говорили Глория и Элейн), и повернулась лицом к опасности.