Беременна в расплату | страница 29



— Да перестань! Вон он! Смотри! Охренеть, живучий. Сам дьявол его, что ли, охраняет?

— Он сам как дьявол, Имам. Все. Увидели и валим.

— Нет. Надо убедиться. Твою ж мать!

— Говорю тебе. Он точно дьявол. Другого бы разорвало. А этого смотри. На двадцать метров из окна выкинуло. Да еще так, что ни один обломок до него не долетит.

— Живой. Сука. Он таки живой. Дышит. Давай. Один выстрел. И все.

— Ни хера. И вообще. Почему я? Тебе надо, ты и делай.

— Что? Кары боишься?

— Я семье Багировых кровью присягал. Такие клятвы, знаешь… Через них не переступают. И я не убийца.

— Не поздно ты спохватился, Имам? Про клятвы вспомнил? Суеверным стал?

— Как хочешь. Но я не выстрелю. Я грех на душу не возьму. Смотри. Его и правда будто что-то оберегает. На хрен мне это на себя брать? Тут что-то выше человеческих законов. Я в это не полезу. Даже не говори мне об этом! У тебя у самого вон рука со стволом дрожит. Сам все значит понимаешь.

— Ладно. Ты прав. Давай так. Если его найдут, от нас не отцепятся. Опять придется бабло возвращать. А я уже задаток за дом дал. Давай его в пустыню вывезем. Тела не найдут, с нас спроса никакого. Там сам сдохнет. Разве что дьяволы его вытащат. Но оттуда даже они не спасут. И мы его не убивали.

— Да. Идеальный вариант. Согласен. Туда, куда всех выбрасывают. На все воля природы и высших сил, да? Это же не грех.

— Какой на хрен грех? Пусть решают там. Бог или черти. Пусть разбираются. Только оттуда, насколько я знаю, еще никто не выползал.

— Значит, судьба его такая. А мы ни при чем. Давай. Потащили. Бури за ноги, а я за плечи потащу.

— Тяжелый, сука. Блядь, откуда он такой тяжелый?

— Еще немного. Машину нашу уже видно. А там самолет. Давай. Тащи. Не надорвешься.

* * *

Жар. Это не жар. Это самое настоящее пекло!

Будто в дурмане.

Треск раздирает уши. Голоса слышу. И как тело пинают. Как трясет, а потом швыряет на какую-то раскаленную хрень.

Пекло. Самое настоящее пекло.

А я пошевелиться не могу. Веки разлепить. Ни хера не могу.

Со всех сторон палит так, что вздувается кожа. Две сковородки, снизу и сверху. Все по мне.

Кожа шипит. До паленого мяса.

А я как труп.

Руками дергаю, а ни хрена не выходит. Сдохну. Сдохну, на хрен, здесь, на этих сковородках.

Но ни хрена. Не сдохну. В пекло провалюсь, а оттуда вынырну. Найду тех, кто это сделал. Я должен. Должен встать. Их мясо выдрать. Хоть зубами, а выдрать. И подождать, пока это мясо обуглится.

Рывок. Еще один. Еще.

Как же трещит голова. И во рту мерзкий металл. Раскаленный. Расплавленный. Язык и небо в нем сварятся сейчас.