Особенная или попаданка против! | страница 27



— Ирэн! — я вздрогнула от неожиданности.

Господин Хитроуст подошёл из-за спины, застав меня врасплох. Я, конечно, понимала, что общения с ним не миновать, но не рассчитывала, что это случится так скоро.

— Господин Хитроуст, — потупив взгляд. — Вы напугали меня.

— Простите, дитя. Я не хотел этого, — мягким, но при этом надменным голосом выдал он.

Джули напряглась, как струна на гитаре. Её реакция выглядела со стороны подозрительно. Надо было срочно увести от него подругу.

— Джули, может, сходишь в библиотеку за книгой, о которой ты мне говорила? Боюсь, что буду ворочаться вечером. Не усну быстро.

— Конечно. Я принесу тебе её, — подыграла мне подруга.

— Ирэн, я уверен, что сегодня ты хорошо будешь спать. Тебе всегда помогали наши беседы. Идём.

Не дожидаясь меня, он развернулся и пошёл в сторону главного корпуса. Джули беззвучно прошептала мне: "Удачи". Я кивнула ей и последовала за психоцелителем.

Ох, и страшно мне было. Коленки дрожали, сердце бешено стучало. Я жутко боялась попасться. Не знаю почему, но была уверена, что добром для меня это не кончится, если он узнает.

Мы вошли в главный корпус через центральный вход. Внутри был красивый холл с кожаными диванами, креслами для гостей и полукруглым ресепшн с противоположной стены от входа. Довольно типичная обстановка для гостиницы или того же пансионата. Кроме одного. Водопады. Стены не были украшены картинами или цветами. Их вообще не было видно за потоками воды. Такое я видела, разве что в пафосных американских фильмах.

К сожалению, я не могла восхищаться всей этой красотой в открытую. Я же Ирэн. Та, что всё это уже не один раз видела. Пришлось косить глаза и украдкой разглядывать водопады, пока мы шли к коридору.

Кабинет психоцелителя находился на втором этаже в противоположной части здания от целительской. Если у госпожи Добры помещение было довольно аскетично, то у господина Хитроуста нет. Мягкий, явно дорогой ковёр в центре комнаты, дубовый стол с витиеватыми ножками, в таком же стиле шкаф и парочка кожаных кресел у широкого, во всю стену, окна. Оно, кстати, выходило на реку и на лес. На шкафу и на столе лежали различные диковинные фигурки, на стенах висели маски, вырезанные из дерева, а те книги, что занимали пару полок шкафа, выглядели дорогими. Вообще вся комната выглядела помпезно. Господин Хитроуст явно был высокого мнения о себе.

— Присаживайтесь, дитя, — он указал на одно из кресел, а сам подошёл к столу.

Я послушалась его, не забывая за ним следить. Спустя несколько секунд он обернулся и сел в соседнее кресло. На столе горела аромапалочка. Запах быстро настиг меня. Мне он понравился. Отдалённо напоминал мяту, но это была не она. Никогда раньше не встречала его. Но вдохнув этот аромат, страх вдруг куда-то исчез, а сердце успокоилось. Мне стало так хорошо.