Говорящая с Нами | страница 7



И девушка осторожно сделала шаг через порог особняка Шерли.

На Лору разом нахлынул звенящий шквал самых различных чувств и… воспоминаний? Мисс Беррингс завертела головой, пытаясь осмотреться и понять, что же с ней всё-таки происходит.

Дом был, конечно же, запущен. Нет, особого беспорядка здесь не было — пожилая женщина поддерживала его, как могла, в меру своих сил. Пыль не лежала сплошным покровом на полках старинной мебели и подоконниках, но окна и пол давно были не мыты. Разросшиеся фикусы в тяжёлых керамических горшках, стоявших прямо на полу, были ухожены и политы, а вот о том, какие цветы росли в горшочках, в пожелтевших от времени старинных кашпо, подвешенных на стенах, невозможно уже было узнать — от листьев не осталось даже трухи.

— Я живу на первом этаже этой развалины. — Начала свой рассказ мисс Шерли. — Второй уже не пригоден для жилья, да и ни к чему мне одной столько комнат. Я не была замужем, а потому детей у меня нет. А все те, кто жил здесь когда-то со мной, давно умерли.

— Ваши родители? — Участливо поинтересовалась девушка.

— Мой отец и моя сестра. — Сухо пояснила она.

Они помолчали — Мередит, вероятно, перебирая в уме своё прошлое, Лора всё так же пытаясь понять, что с ней происходит, и не сон ли это?

— Значит, вы берёте меня? — Робко поинтересовалась девушка, до конца не уверенная, нужно ли ей это самой.

Старуха резко обернулась, окатив Лору взглядом, полным непонимания.

— Да. Раз уж ты решила приехать сюда из такой дали. И вряд ли наслышана о том, что здесь обо мне болтают…

Лоре стало любопытно, и всё же она промолчала, не желая показать свою невоспитанность.

— Я не буду требовать много. — Продолжила Мередит. — Достаточным будет очистить всю жилую часть дома от хлама, навести здесь порядок и поддерживать его по мере сил. Наверх соваться не советую — это просто опасно, да и не к чему беспокоить призраков прошлого…

— Призраков? — Удивилась Лора, второй раз подряд за сегодня услышав это слово.

Морщинистый рот старухи растянулся в улыбке.

— Образно выражаясь. — Пояснила она, и тут же поспешила перевести разговор в другое русло. — Об оплате не беспокойся, на моих счетах ещё куча денег. Пойдём, я покажу тебе твою комнату.

Наверное, раньше здесь была комната прислуги. Она располагалась недалёко от кухни и имела простоватую обстановку. Стены, которые давно не видели ремонта, старинная мебель, покрытая ровным слоем пыли. Большое окно выходило на улицу, но сквозь него ничего не было видно из-за вьюна, опутавшего решётку тонкими стеблями, на которых привольно покачивались широкие тёмно-зелёные листья.