КВС. Коты и корзинка | страница 74
Советник волевым усилием сбросил с себя оцепенение и взялся за перо.
Буквы неумолимо складывались в слова, строчки ровными рядами заполняли листы великолепного белоснежного пергамента, тщательно выверенные фразы сплетались в липкую паутину.
"Милорд!
Я обдумал ваше предложение и решил принять его целиком, без дополнительных условий с моей стороны. Я уже далеко не молод, но все еще могу принести пользу этой стране, даже в предложенном вами качестве.
Дабы подчеркнуть серьезность своих намерений я готов предоставить вам всю имеющуюся у меня информацию о местоположении, связях и планах так называемого сопротивления. Но это подождет.
Сейчас наиболее опасным мне представляется появление на наших землях некоего загадочного чародея и его четвероногого спутника. На мой взгляд, эта парочка может представлять реальную угрозу, как существующему положению дел, так и дальнейшим планам по объединению империи. О приблизительных возможностях их тандема точных данных нет, но согласно косвенной информации они достаточно велики.
Руководство повстанцев в данный момент уже разрабатывает планы по вызволению этой личности, по какому-то невероятному стечению обстоятельств плененной наместниками, и дальнейшему склонению ее к сотрудничеству.
В связи с этим планируется не только нападение на цитадель, но и организация покушения на вас лично. Дабы предотвратить нежелательные последствия стороннего вмешательства, я взял на себя смелость разработать один интересный ход. И вот как нам с вами следует поступить..."
Бывший министр на секунду задумался и неосторожно поставил на лист большую жирную кляксу. Он поморщился. Как не аккуратно. Действительно теряет форму. В прошлые времена такого никогда бы не случилось. Впрочем, сейчас это не важно. Исправлять что-то уже нет времени. Он лишь заменил перо на новое, и продолжил выводить строчки.
"Если моя теория верна, мы с вами сможем убить одновременно двух жирных кроликов: разом покончить с так называемым сопротивлением и обезвредить последнюю ведьму Фелинора..."
Написание письма заняло в общей сложности около получаса.
"Таким образом, мы сможем ввести в заблуждение всех действующих лиц, заставить их играть на нашей стороне при любом раскладе и извлечь из текущей ситуации максимальную пользу.
С глубоким уважением, Т.С."
Закончив работу, он аккуратно посыпал листы песком, дождался, когда чернила окончательно высохнут, а затем свернул послание в тонкую трубку и, вложив в специальный чехол, выбросил в открытое окно. Через несколько секунд с улицы раздался условный сигнал, имитирующий уханье ночной совы. Это означало, что посылка принята курьером и дойдет до адресата уже к утру.