65 метров | страница 36



Бухгалтерия, и не подозревавшая, в какой роскоши купается, на просьбу подготовить контракт отреагировала без особого энтузиазма и в отместку затребовала данные нового работника. А я, к своему стыду, вдруг осознала, что понятия не имею, как Дирка зовут полностью. И вообще, Дирк — это фамилия или имя? Темер рекомендациями не разбрасывался, я просто повторяла за ним — а сам Дирк ни разу не возразил и никого не поправил.

Вот Лусине наверняка знала. У нее была какая-то феноменальная способность запоминать — имена, профессии, маленькие забавные истории, которые в разговоре превращаются в подколки, понятные только двоим, и делают любую беседу уютной и теплой, как со старым другом. Я так не умела.

Зато приучилась выкручиваться из неловких ситуаций, прикрываясь протоколом, как застуканная на месте преступления любовница — чужой простыней.

— Бухгалтерии нужны ваши документы, чтобы подготовить трудовой договор, — с непроницаемым лицом сообщила я.

Дирк отрывисто кивнул и с готовностью протянул левое запястье под сканер моего смартфона. Тот пискнул и выбросил вверх голограмму, на которой мой новоявленный помощник выглядел совсем еще ребенком: большие черные глаза, испуганно уставившиеся в камеру, гладкая светлая кожа и ни единого седого волоска в неопределенно-русых волосах. Я так удивилась, сличая это свеженькое личико с изможденным скуластым мужчиной напротив, что не сразу обратила внимание на строку с именем.

А вот потом совершенно непрофессионально расхохоталась.

— Да, русские почему-то всегда смеются, — мрачно прокомментировал Дирк Медвед без тени веселья.

— Простите, — устыдилась я и тут же снова фыркнула, сообразив, почему Темер ни разу не назвал своего заместителя по фамилии, наплевав на офисный этикет. Русскоязычного персонала на «Новой Кубани» было многовато для психики одного несчастного Медведа. — Я перешлю документы в бухгалтерию, — пообещала я и задержала дыхание, чтобы не заржать снова, поскольку представила, в какой восторг там придут. — Оформим задним числом, чтобы ваша вчерашняя работа тоже была оплачена. По контракту вам полагается койко-место в жилом отсеке, но, к сожалению, в мужском крыле сейчас нет свободных мест.

— Меня устраивает гостиница, — пожал плечами Дирк.

— Хорошо, — рассеянно кивнула я, набирая в рабочем чате указания для бухгалтерии. — Я распоряжусь, чтобы вам выплатили компенсацию за проживание.

Дирк не стал отказываться. Я озадачила главного бухгалтера новым сотрудником и переключилась на ежедневник, привычно замигавший красным сигналом о заканчивающемся месте для заметок. Большую часть задач нельзя было выполнить без Лусине или меня самой, но проследить за тем, чтобы «Фалкон» подготовили к вылету, а всем вчерашним жалобщикам обеспечили обещанный комплимент от шеф-повара, Дирк вполне мог самостоятельно.