Императорская любовь | страница 111
Укол ревности стал неприятным сюрпризом. Захотелось схватить её и, как сказочный дракон, утащить в свою пещеру к магическому источнику, сменить ипостась и заклеймить своими метками так, чтобы никто иной и приблизиться не посмел. Но, увы, она всего лишь человек. Ей не дано стать лериреей, не дано получить метки. Хотя… Как показала практика, человека брачный артефакт признаёт в качестве одного из супругов. Дело за малым — возродить магию, чтобы этот артефакт заработал. Хм… А может, просто притащить его в мою пещеру? Стоит об этом подумать…
— Надо дать распоряжения о сборе всего необходимого в дорогу, — тем временем произносит Ларетта. Вот только звучит это как отговорка, как способ оттянуть неизбежное. Неужели не понимает, что в нашем случае каждый час на счету?
— Мы всё возьмём. Вам нужны лишь личные вещи и лошади, — не давая ей шанса на то, чтобы пойти на попятную, вставая из-за стола, произнес я. — Выезжаем на рассвете.
Кто бы знал, как я метался, оказавшись дома. Не находил себе места, ломая голову, что означает столь странное поведение девушки, ставшей для меня слишком ценной. Но в итоге, всё же заснул, и во сне опять увидел её. Оторвался по полной: лаская её груди, впиваясь поцелуями в эти сочные губы. Кто бы знал, как не хотелось останавливаться на достигнутом. Имею ли я право на большее? Пусть это всего лишь сон, но… Я не посмел.
А потом пришло утро. Быстрые сборы, явление Мэриона известившего, что он едет с нами. И вот я, скрывшись за стойлом, словно шпион, наблюдаю за тем, как Ларетта приближается к конюшне. Кажется, девушку снедает нетерпение. Странно. Ещё вчера она явно не испытывала восторга от мыслей о предстоящей поездке. Что же могло измениться всего лишь за одну ночь?
И вот, мы уже в пути. Ларетта как-то неуверенно держится в седле. Ссутулилась, норовит зачем-то ухватиться не за вожжи, а за лошадиную гриву. Мне известно, что там, на Земле, уже несколько веков как перестали использовать лошадей в качестве способа передвижения. Но если для девчонки это впервые, то должен присутствовать страх. А его нет. Совсем.
Ближе к обеду мы остановились на отдых. До сих пор неплохо державшаяся в седле Ларетта, сейчас едва ли не стеная, сползла с лошади. Да и то при помощи успевшего подоспеть раньше меня Мэриона. Невольно наблюдаю за этой картиной. Рррррр… Его счастье, что я не в силах сменить ипостась прямо сейчас. Кулаки невольно сжимаются при виде того, как руки товарища касаются столь желанного тела. И пусть в этих движениях нет никакого подтекста, но это я, я должен был снять девчонку с лошади!