Новая магия | страница 8



— Это не симуляция… — пробормотал себе под нос, и тут же заткнулся.

Нет, на симуляцию корабельной системы это совершенно не походило…

Что последнее я помнил? Залп дредноутов роя, попадание в наш корабль и гиперпрыжок… Всё.

После этого память начисто отрезало…

Я попытался сконцентрироваться на предшествовавших этому событиях, но неожиданно в голове что-то стрельнуло. Острый разряд боли пронзил мозг, перед глазами заплясали искры, и я снова повалился на полку, больно ударившись головой.

* * *

«Ну где же он? Неужели, нас обманули?!»

Эту мысль Виктор прокручивал на разные лады вот уже полчаса. Именно на такое количество времени задерживался их поставщик.

— Перестань мельтешить! — шипит Дариус.

Коренастый сынок мелкого дворянчика, молодой баронет де Брильи который и вышел на торговца эссенцией, совершенно спокоен. Сидит на заправленной кровати и крутит в руках родовой кинжал.

— Ты что, совсем не переживаешь?

— Нет.

— Но…

— Ви, угомонись. Это серьёзные люди. Не какие-то воришки, которым заказали стащить ожерелье у жены начальника стражи. У них репутация — Дариус выделяет последнее слово интонацией.

— Как ты вообще на них вышел?

— Ты уже спрашивал.

— И не получил ответа.

— И сейчас не получишь. Просто… Сядь, ладно? Выпей вина.

Виктор раздражённо фыркает, но всё же утраивается за деревянным столом, на котором виднеются разводы от грязной тряпки. Наполняет свой бокал и залпом осушает его, но нервозность и не думает отступать.

Ещё бы! Один бокал такой кислятины не способен успокоить того, чья жизнь, раз и навсегда, должна была сегодня измениться.

Ради этого он тайно изучал книги из библиотеки дяди, куда дорога ему была заказана. Ради этого тяжко трудился три года и откладывал почти всё, что заработал за это время.

Всё ради того, чтобы рискнуть и получить то, что так страстно желал Виктор.

Магию.

В молчании они провели ещё с десяток минут, и Виктор уже собирался снова высказать опасения, но тут в дверь постучали.

Три длинных, два коротких — это был их поставщик!

Виктор вскочил из-за стола, едва не опрокинув стул, но Дариус его опередил. Он быстро подошёл к двери, отодвинул засов и отворил её.

На пороге появились двое.

Высокий, ладно сложенный мужчина с пепельными волосами, в чёрной кожаной одежде и длинном, до самых пят, плаще, окинул парней взглядом и без приглашения шагнул в комнату. За ним, словно тень, появился второй человек — в точно такой же одежде и даже с точно такой же причёской. Единственное отличие между ними было в росте — второй посетитель был на полторы головы ниже своего спутника.