Новая магия | страница 68
— Взаимно. Первый день в городе, верно? По вам это заметно, вид слегка ошарашенный.
Я негромко посмеялся.
— Так и есть.
— Ничего, освоитесь. Как и большинство присутствующих. Как вам это сборище?
Меня не смутил неожиданный вопрос.
— Ещё не успел составить определённого мнения. Но обстановка и атмосфера определённо нравятся.
— Поверьте, вечером перед выходными здесь всё совершенно иначе.
— Могу представить.
Мы отвлеклись на громкий голос.
— Кто слышал, как Гильермо Таврид вчера выступал перед консилиумом Академии Наук? — спросил молодой человек лет двадцати, сидевший на диване, — Читали в утренних газетах?
— Ходят слухи, что его оттуда вытаскивала охрана? — раздался голос от соседнего столика.
— Что там произошло?
— Как всегда, — поднявший тему парень отпил из бокала, — Невероятные идеи профессора не встретили одобрения.
— Надо полагать, в этот раз он заявил, что телепортация возможна? Или попробовал прямо в большом зале вызвать выплеск эфира?
Народ вокруг прыснул. Очевидно, вышеназванный профессор постоянно откалывал номера, за которые его поднимали на смех.
— В этот раз он пошёл ещё дальше. Предложил проводить принудительные опыты на заключённых Провала.
А вот после этой фразы смеха не прозвучало. Народ замолчал. Кто-то недоумённо переглядывался, кто-то — недовольно хмурился.
— Он что, из ума выжил?!
— А почему ты против?
— Потому что это бесчеловечно! — возмутилась невысокая девушка с пышными формами, — Кем бы ни были те люди, они…
— Они не люди, дорогая Сабрина, — перебил её накачанный парень в накрахмаленной рубашке, — А животные, которые не заслуживают участи лучше. Лично я поддерживаю профессора Таврида.
Сразу несколько человек, перекрикивая друг друга, начали что-то говорить. Завязался спор. Три стола и несколько человек, подошедших к нам, принялись бурно высказывать собственное мнение. А уже через несколько минут собеседники разбились по группам и вели вполне конструктивный диалог.
— Простите, Мария, мы отойдём на несколько минут, — я кивнул новой знакомой, и утащил Лемара к бару. Заказал пару пива и, дождавшись своей кружки, сделал глоток.
— Интересные у тебя приятели.
— Де Бригез? Они — лучшие друзья твоего рода, разве нет? Их в городе достаточно много, и все при деле. Ты ещё больше удивишься, когда узнаешь о других посетителях.
— И кто же они?
— Видишь вон ту четвёрку? Из семьи Джесалин. Худенький парнишка на стуле, в очках — Альберто Алин. Ему всего восемнадцать, а парень уже изобрёл и запатентовал десять эликсиров от разных болезней.