Прозрачная река. Часть1. Побег | страница 16



– Господин Райген! Поверьте, Ваше присутствие на церемонии доставило мне истинную радость! – Рик приложил руку к сердцу.

– Радость, говоришь… Ну-ка, господин Ноко, прогуляйтесь где-нибудь… Пожалуйста.

– Но… – Сайк с тревогой посмотрел на друга.

– Я позабочусь, чтобы Ваш принц не упал. От выпавшего на его долю успеха. – Улыбнувшись краешками губ, старейшина дома Тэо подхватил Рика под локоть. Обойдя поляну, они углубились в заросли цветущего жасмина. Пройдя полсотни шагов, Райген остановился перед скамейкой с видом на озеро.

– Не возражаешь, если мы присядем здесь?

– Как Вам будет угодно. – Пожал плечами Рик и подал ему руку.

– Вот ведь… – Улыбнулся тот. – Дожил до того времени, когда мне, словно барышне, помогают сесть.

– Радуйтесь, что все еще самостоятельно ложитесь. – Сказал Рик, глядя в далекую синеву.

– У тебя жестокая натура. Прямо как у моего сына. Вероятно, он нашел в тебе себя?

– Сына? О ком Вы? – Парень прихватил росший рядом с лавочкой стебелек тимофеевки и сунул его в рот.

– О моем сыне Гердене. Как думаешь, что он за человек?

Рик буквально подпрыгнул, разворачиваясь лицом к Райгену. Серые глаза с ненавистью посмотрели в синие.

– Вот, значит, как? У Вас замечательный… во всех отношениях, сын. Представляю, как Вы им гордитесь.

Но яростный порыв, словно ветер, растворившийся между деревьями, мгновенно утих.

– Что же ты молчишь, юный Фортис?

– Я не Фортис, а Верус. Рикус Рейво Верус. – Ответил принц.

– Тогда почему ты согласился войти в дом Фортис?

– Сделал глупость.

– Ты часто меняешь свое мнение?

– Чего Вам от меня надо? Если хотите что-то узнать о делах своего… сына, спросите у него. Честное слово, я ничего о них не знаю. Рикус Верус – обычный студент, занятый учебой и гулянками. Яхтсмен и любитель женщин. Почему Ваш… Его Величество дал мне титул, не имею ни малейшего представления. – Рик встал. – Прошу прощения, но мне нужно вернуться к гостям.

– Стой! Последний вопрос: куда улетел Король вместе с Лайсином Който и Дениэлем Гэро?

– Что? – Рик приподнял брови, изобразив непонимание. – Разве их нет на поляне? Не заметил. Наверно, переволновался.

Поклонившись, парень быстрым шагом углубился в заросли.

– Какой недоверчивый юноша! – Улыбнулся Райген и положил на трость скрещенные руки. – И все-таки, что же случилось в нашем Королевстве?

За кустами Рика встретил Сайк.

– Чего хотел от тебя Райген?

– Информацию.

– А ты?

– Послал его к бесам. – Рик сжал голову руками. – Каким же я был дураком! Ведь мне от них совершенно ничего не нужно! Холодные, циничные люди, живущие собственной выгодой, и не замечающие чужих страданий. Скажи… Разве мне с ними по пути?