Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка | страница 6



– Репутация, – на выдохе прохрипела Марта. – Вам должно быть знакомо это слово. Наш цирк один из старых по это сторону страны. Может показаться, что мы обычный сброд, весь смысл которого лишь в том, чтобы развлекать народ. Отчасти это так. Но у на есть имя. И принципы. Девочка не была одной из нас, это правда. Она прибилась к нам месяц назад. Как и многие. Но виновный в ее смерти человек должен быть наказан нами.

– Значит ли это, что виновный один из цирковых?

Старуха улыбнулась, но ничего не ответила. И почему-то по этой улыбке Риардонн понял, что более на эту тему она с ним разговаривать не будет.

– Знаете, порой я вижу призраков, – склонив голову набок, произнесла старуха. – Вы верите в призраков, мистер Тоббс?

Риардонн снова почувствовал, как комната наполняется непонятным ему спертым запахом. Он посмотрел на старуху, та сидела ровно, руки ее были по-прежнему на столе. Свечи по обе стороны от нее догорали, однако их пламя (до того ровное) стало, потрескивая, буйно плясать. Комната закружилась, на секунду он снова увидел ее. Все в тех же белых одеяниях.…Та, кого он подвел.

Неожиданно к нему на ноги прыгнул кот, который буквально миг назад так сладко дремал, и стал ласкаться об его руки. Все снова вернулось в норму.

– Нет, не верю, – пытаясь унять дрожь, ответил детектив и провел по мягкой шерсти кота.

– Тогда кого Вы постоянно видите? Что это за девушка?

– Откуда… – сказанное его смутило, однако он быстро взял себя в руки. –Призраков не существует. Меня больше волнует, что это за запах? Так Вы вызываете галлюцинации у людей?

Старуха снова улыбнулась.

– Каждый человек оставляется свой след при жизни. У Вас темное прошлое, Риардонн Тоббс. Вы бы идеально вписались в наш дружный коллектив. Прошу Вас в последний раз. Оставьте это дело, иначе кто-то может пострадать.

Детектив пулей выскочил из повозки. Он так ничего и не ответил старухе. Что это за угрозы? Кто-то может пострадать? Кто? Фоуи? Он побежал в сторону центра лагеря, туда, куда предположительно увела Маришка его секретаря. На бегу Донн обернулся. На повозке, где он только что был, большими буквами красовалась надпись: Марта. Вавилонский предсказатель.

Глава 3

Риардонн завернул за угол и чертыхнулся. Он опять вернулся к тому месту, откуда только что ушел. Лагерь циркачей был лабиринтом Минотавра, но кем тогда в нем был сам детектив?

Разбитая людьми и лошадьми земля под ногами чвакала, и даже уложенные местами деревянные дощечки не могли уберечь его от позорной участи наступить в грязь. Или куда похуже. Угораздило же его потеряться. По пути к Марте он старался запомнить расположение каждого домика на колесах, чтобы беспрепятственно вернуться назад. Однако ему это не удалось, иначе бы он не петлял третий круг подряд возле повозки с надписью «Горячая кукуруза МакДорна». Его попытки разглядеть в какой стороне находится шатер не увенчались успехом. На улице уже давно стемнело. Луну скрыли черные низкие тучи, а туман плотно окутывал возвышающиеся между повозками циркачей деревья. Кое-где, около тех самых возок, были прибиты фонари, но их было ничтожно мало. Даже высокий рост Риардонна был сейчас бесполезен.