Факультет спасительниц для падших | страница 128
– Я хочу перевестись на другой факультет, – быстро протараторила Хельга, явно волнуясь.
– Избранная и на другой факультет? – все же моя подруга сумела удивить ректора: презрительная маска дала трещину.
– Я не избранная, – Хель в качестве доказательства протянула руки вперед, демонстрируя чистую кожу.
– Но… – мистрис Ригс явно растерялась. Еще бы: татуировки тщательным образом проверялись при подаче документов, а такого, чтобы кто-то прошел вторую инициацию, не пройдя через первую – никогда не было. – В таком случае, я обязана исключить вас. Мисс Эннафа, будьте добры, покиньте кабинет.
Что-то в ее тоне мне не понравилось. Кто захочет признаваться в провале? Не проще ли устранить человека, сказав остальным, что его исключили из академии? Никто с факультета спасительниц для падших в ближайшие два года отсюда не выберется, а там уже поздно будет искать концы.
– Нет, – твердо сказала я, после чего уселась в кресло, где совсем недавно сидел Суоронс.
– Наглая девчонка! – вспылила мистрис. – Ну ничего, не долго тебе осталось.
– Вы угрожаете моей подопечной? – на подлокотнике уже сидел Дант, от которого пахло дымом и копотью.
Ректор ничего не ответила и с самым невозмутимым видом достала из стопки рядом чистый лист.
– Пишите заявление на перевод, – она протянула лист Хельге.
Из кабинета мы вышли через десять минут.
– Она не выкинет документы в мусорку? – с сомнением спросила я.
– А толку? Завтра я уже засвечусь на лекциях факультета воздушной магии – поздно меня устранять, – хмыкнула Хель, прижимая к груди пачку документов. – Профессор Флангрейд, спасибо вам за поддержку.
На горизонте появился Лари, и Хельга, махнув на прощание рукой, умчалась ему навстречу.
– Там был Суоронс, – я посмотрела на Данта, который сразу нахмурился. – Сказал, что скоро сама к нему прибегу.
– Да, он явно что-то замыслил. И вчерашняя его фраза про то, что он полудемон, явно была не случайной и предназначалась мне…
– Что будем делать?
Мы медленно шли по все таким же пустым коридорам.
– Ты – ничего. Завтра у вас снова начнутся занятия: я придумал для вас новую полосу препятствий, чтобы не расслаблялись.
– Но там же снег, – я почти застонала, боясь себе представить каково это – прыгать через сугробы.
– Можно подумать, что наш с вами полигон под стенами академии, – хмыкнул Дант.
Тут я поняла, что действительно ничего не знала про реальное местоположение нашей лесной опушки. Хотя информация о том, что там нет снега, меня определенно обрадовала.