Театр трагедий. Три пьесы | страница 119



Воплощение беспросветной, бездонной бездны,

В которую я готов был падать целую вечность

во имя нашей искренней любви.


* * *


Маркиз Парадиз:


Анетт,

Мы свободны, львы, что дики, прогнули клетки,

Наши когти цепки, не отпущу я вас даже перед смертью взором.

Вы мой обожания предмет.

Словно гадалка, я предсказываю счастье,

перебирая карт разноцветные метки.

Ночи здесь довольно зябки; простите,

если я говорю неподобающим тоном.


Анетта:


Ненужно больше слов, ведь всё закончится, так и не начавшись.

Закончится, точно ночь уйдем в королевство безветренных пещер.

Но выбор, всегда, пред вами предстает в неизведанном обличье.

Проливая слезы на земную гладь, печалилась улыбавшись,

Тому, кто всех родней, не зная цену многих вещей.

И в забытье, в неловкие те минуты, любви во мне не было в наличье.


Признаюсь вам, маркиз, я повинна в смерти десятка невинных душ.

Их крики, просьбы и молчанье, требуют мое покаянье.

Их души по-прежнему ходят за мною по пятам.

Во мне живет палач или мясник,

который не знает числу разделанных туш.

Вы скажите – рассудка помутненье.

Но прочтите правду по моим слезам.


* * *


Девушка закрыла глаза руками, всплакнула,

и на лице ее остался блеск соленых слез.

И по мне ударили с неба, словно тысяча гроз,

но словам ее я не мог никак поверить.

Я склонился, чтобы обнять, обиженную дочь.

Не верил и находился в тумане пуховых грез.

Анетт, также придвинулась ко мне и я,

почувствовав мороз, не мог бешеное сердце успокоить.

Пробубнив нелепый кич.


Почувствовав ее дыханье, дуновенье морского ветра,

Близко, так близко, что меня охватил безжалостный пожар.

Тот жар, притом, что я был довольно стар;

остудил старца холодный поцелуй.

Не описать, ничем не затмить, на холсте не изобразить; я жертва.

Низко, как же низко пал,

и провидение наслало на меня одно из ужаснейших из кар.

Осушил мою душу и обескровил сердце, первый в жизни поцелуй.


Затем она примкнула к уху и зашептала демоническим голоском.

Всё мое тело напряглось, страх, волнение, я превратился с ядом зелье.

Лодка качалась, не от волн, а от ветра.

Кто она? Русалка? Может, ведьма!

Все убийства шли обычным чередом?

Душа по своей воле заточилась, и ест гнилое с ее губ варенье.

Словно оказался в гостях у навязчивого пэра.


Анетта:


Бессмертие, подарю тебе, взамен за сердце.

Веками вместе, не зная боли и страданий.

Нужна мне лишь, твоя искренняя верность.

Будет мучить жажда, и испепелять ослепительное солнце

И станешь прятаться в тени угловатых зданий.

Маркиз Парадиз, впусти в свое тело вечность.