Длинные тени октября | страница 140
Он ненавидел идею оставить их там, но…
Его поразила ужасающая мысль.
«Что, если Джо и Дэнни сейчас в стенах?»
Ему понадобится больше, чем полиция. Ему понадобится священник, экзорцист. Охотники за привидениями, или экстрасенсы, или что-то в этом роде. Лучше всего начать с их матери. Если бы он мог заполучить её помощь, возможно, они смогли бы вытащить Джо оттуда. Они были предоставлены сами себе, но как бы их мать временами ни была небрежной, она любила своих сыновей. Если Робби удастся убедить её, что Джо попал в беду, с этим что-нибудь будет сделано.
Гораций заскулил в холле.
- Сейчас, мальчик, - сказал он.
Он повернулся и встретился лицом к лицу с Дэнни.
Робби вздрогнул и прижал руку ко рту, чтобы заглушить испуганный крик. Дэнни стоял перед ним с худым лицом и налитыми кровью глазами.
- Господи, Дэнни. Ты меня напугал, чувак.
Глаза Дэнни затуманились. На его лице появилось выражение печали.
- Убирайся, - сказал Дэнни. - Уходи отсюда, пока не стало слишком поздно.
Робби глубоко вздохнул.
- Где Джо? Мы все вместе уйдём.
- Для нас уже слишком поздно. Слишком много всего произошло.
- Нет, чувак, давай…
- Иди сейчас же!
Робби стоял твёрдо, удивлённый собственной храбростью.
- Где мой брат?
- Ты точно хочешь его увидеть?
- Да.
- Если он увидит тебя, он не выпустит тебя, - Дэнни понизил голос. - Она не хочет, чтобы ты уходил…
- Чувак, что, чёрт возьми, происходит?
- Нет времени! Беги, пока они тебя не поймали. Они вместе наверху. Но если они нас услышат, они…
Он замолчал, когда с лестницы послышались шаги.
- Чёрт, - прошептал Дэнни.
Робби услышал скрежет в стенах, и Гораций тихо заскулил. Дэнни подтолкнул его к двери, его глаза были безумными и отчаянными. Робби побежал. Но ему следовало бежать раньше.
Когда он ворвался в зал, его ноги заскользили. Пол превращался в грязь. Плитка стала белой жидкостью, и он мгновенно упал на колени. Он схватился за дверную ручку и повис. Перед ним Гораций прыгал в дверь, цепляясь за неё, скулил и плескался в холодной жидкости. Стены вокруг них вздувались, словно там буйствовал ураган. Руки из стен схватили его за одежду и взъерошили его волосы. Он отбивался от них и, вылезая из слизи, рванулся вперёд и выскользнул из водянистого пола. Пространство между ним и входной дверью теперь превратилось в лагуну, и Гораций плыл по ней. Робби подобрался к краю и выручил собаку. Вокруг них целая плеяда рук слепо ощупывала воздух.
«Чёрный ход!»
Он проскочил через кухню, уклоняясь от ножей и другой посуды, которые начали лететь по воздуху, как стрелы, выпущенные невидимой силой. Стулья падали к его ногам, и он споткнулся, но не упал. Гораций прыгнул и увернулся. Они достигли двойных дверей патио, и когда он схватился за ручку, она была настолько заморожена, что обожгла его кожу, как сухой лёд. Он зашипел и отстранился, затем начал пинать раму. Дверь задрожала, и он ударил по стеклу. Сначала оно сотряслось, а затем раскололось, образовав большой круговой узор. Ещё один удар, и он будет свободен.