Ночь мести | страница 23
Он повернулся и посмотрел на остальную часть ресторана.
- О'кей, ребята! У нас впереди долгая ночь. Пора взорвать это сборище. Буквально. Пошли, ребята.
Остальные схватили заложников и начали приматывать их скотчем к столам и друг к другу. Снова раздались крики и плач, но никто не сопротивлялся. Дородный мужчина и его команда "сломали" всех в ресторане. У них не осталось сил для борьбы. То есть до тех пор, пока они не начали обливать всех бензином.
По какой-то причине они не связали Чеда и Мелиссу с остальными. Она все еще лежала голая на прилавке в оцепенении, наблюдая за разворачивающейся перед ней сценой. Остальные заложники начали кричать и отчаянно сопротивляться, как только поняли свою судьбу.
- Извините, ребята, - сказал дородный мужчина. - Я знаю, что это будет очень больно, но подумал, какой лучший способ, чтобы прорекламировать место для барбекю? Ха-ха! - oн повернулся, и они все вышли на улицу.
- Привет, Ромео, - сказал он Чеду. - Иди за своей подружкой и выведи ее на улицу.
А затем мужчины вышли.
Чед подошел и схватил Мелиссу за руку, пытаясь поднять ее.
- Ну же! - сказал он. - Вставай! - но ответа не последовало. Она просто смотрела в потолок. - Боже, ты такая капризная сучка! - сказал он, перекидывая ее через плечо как пожарную сумку.
Он оставил бы ее там гореть, если бы этот здоровяк и его команда не потребовали, чтобы он привел ее. Одно он знал наверняка: ему не хотелось переходить дорогу этим парням. Оказавшись снаружи, дородный мужчина указал на пикап.
- Положи ее на заднее сиденье и залезай. Вы, ребята, едете кататься.
Когда Чед забрался внутрь, дородный мужчина зажег спичку и бросил ее в дверной проем, мгновенно окутав ресторан пламенем. Заложники закричали самыми ужасными, пронзительными голосaми, которыe Чед когда-либо слышал. Запах дыма и пламени обжег их ноздри, когда крики постепенно стихли. Дородный мужчина забрался на пассажирское сиденье грузовика, а остальные забрались на заднее сиденье вместе с Мелиссой и Чедом. Они все сидели, глядя на них и улыбаясь, когда грузовик тронулся и поехал в сторону города. Мелисса посмотрела вверх, а дым поднялся в вечернее небо. Она смотрела, жалея, что не может взлететь вместе с ним в воздух и раствориться в ночи.
ГЛАВА 12
Рэнди мчался по улицам в своем "Kорвете", безумно хохоча, когда наезжал на кого-нибудь или что-нибудь на своем пути. Он понятия не имел, кто эти хулиганы, которые напали на его город, но, в отличие от всех остальных, он был счастлив этому. Он никогда не чувствовал себя таким живым. Впервые в жизни ему не перед кем было отчитываться, некому было помыкать им. Он был единственным, кто обладал этой силой сегодня вечером, и он планировал использовать ее.