Господство Эйприл - Тим Миллер

Бесплатно читаем книгу Господство Эйприл - Тим Миллер без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Господство Эйприл - Тим Миллер

Тим Миллер - Господство Эйприл о чем книга


Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях.

Еще книги из цикла "Эйприл Всемогущая"

Читать онлайн бесплатно Господство Эйприл, автор Тим Миллер


Глава 1

Эйприл придумала, как они могут по-настоящему трахнуть этого парня. Она вообще не доверяла ему, но часть ее хотела, чтобы он не был на стороне «Jerichо». После нескольких последних дней, полных смертей и насилия, возможность получить ответы на некоторые вопросы и, возможно, даже передышку действительно привлекала ее. Учитывая то, что она придумала для Гранта, он не мог солгать им. Они раздели его до нижнего белья и привязали к столу.

— Не обижай его слишком сильно, — предупредила Эйприл. — Он может понадобиться нам позже. Если я решу, что это так, нам нужно будет поехать в город.

— О, не волнуйся, — сказала Исида. — Мой старик сделал мне много дерьма, это было адски больно, но не оставило следов.

— Ну и хорошо. Давай начнем.

— Вы совершаете большую ошибку, — сказал Грант. — Ты знала, что это твой отец звонил мне? Он послал меня за тобой.

— Ты играешь с огнем, мудак. Так что, на твоем месте я бы действовала осторожно, — предупредила Эйприл.

— Слушай. Я не лгу тебе. Он знал, что тебя не было слишком долго, и знал, на что ты способна. Он беспокоился за тебя. Он не виноват, что они собирались убить тебя. Но он заключил сделку.

— Заткнись!

— Они собирались отправить его в Вашингтон в обмен на тебя. Он собирался стать заместителем директора. Они сказали ему, что за тобой будут просто наблюдать, и все, — настаивал Грант.

— Начинай, — сказала Эйприл.

Исида улыбнулась, взяла скальпель и начала резать кожу между его пальцами на ногах, не слишком глубоко, но достаточно глубоко, чтобы причинить боль. Он хмыкнул и попытался сдержать крик, когда она перемещалась от пальца к пальцу, делая аккуратные и медленные надрезы. Наконец он испустил крик, и Исида захихикала.

— От этого я завожусь, — сказала она. — Я никогда не пытала кого-то подобного ему.

— Тебе нужна серьезная помощь, — сказала Эйприл.

— Хорошо, мисс, заставь его кончить вместе с моим мозгом.

Эйприл посмотрела на него, и его крики превратились в стоны. Он боролся с ремнями безопасности, а в его шортах появилась выпуклость. Он пошевелился и застонал, приближаясь к оргазму.

— Продолжай, — сказала Эйприл.

Исида взяла скальпель и вонзила его в подошву его ноги, медленно протыкая острым концом его плоть. Его стоны снова превратились в крики, пока Эйприл продолжила использовать свой разум, приближая его к оргазму. Она отступила после нескольких циклов боли/удовольствия, пока Грант пытался отдышаться.

— Довольно хуёво, не так ли? — сказала Эйприл. — Чувствуешь себя так хорошо, так близко к оргазму, a потом сразу боль! Сильная боль! Потом удовольствие. Бьюсь об заклад, твои тело и разум не знают, что делать.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.