Новенький | страница 29



– Говорят, они с Картером встречаются, да?

– Не знаю, но то, что она не слазит с него, чистая правда.

– Это в каком смысле? – смеется Джулс, услышав наш разговор. – В прямом или переносном?

Когда Картер поднимается со стула и резким движением стягивает с себя черную футболку, опьяневшие от алкоголя девчонки начинают присвистывать и тянуть громкое «у-у-у». И опять же… Сложно винить их в столь громком проявлении своих эмоций, поскольку тело Картера… Боги! Оно же какое-то нереально сексуальное и…

– Так, ладно, я пойду, пожалуй, – нервно бросаю я и разворачиваюсь на пятках. – Где здесь туалет? Никто не знает? О, да, вам всем всё равно, что я спрашиваю, ведь там такое зрелище позади меня. Да, конечно. Ничего страшного, Сэнди! – говорю я, скривившись от боли. – Твои босоножки едва не пробили дыру в моей ноге, но это ничего, потому что там полуголый красавчик, в которого ты и все остальные влюблены до дрожи в коленях! Пропустите меня!

– Эй, юная леди? – раздается громкий мужской голос. – Разве тебе не нравится?

– Пирс…

– Пирс, оглянись…

– Пирс, к тебе обращается…

Пугающий шепот накрывает меня, точно океанская волна. Я медленно оборачиваюсь, страшась всеобщего внимания к моей персоне, и с полным онемением конечностей смотрю на поднявшегося на стул Картера Прайса.

– Тебе не нравится представление? – снова спрашивает меня Картер с улыбкой кривой и надменной.

– Не впечатляет, – отвечаю я с деланной самоуверенностью.

– Вот как? – усмехается он и забирает у какой-то девчонки большой стакан с пивом. Сделав несколько больших глотков, он снова отдает его своей влюбленной «рабыне» и громко спрашивает меня: – Так может тебе стоит принять участие?

– Нет, – бросаю я, взметнув бровь, – спасибо.

– Трусишь, да, юная леди? Публиковать девчачьи жалобы на меня – это раз плюнуть, а выйти сюда и показать всем, чего ты стоишь – коленки дрожат?

– Подобной ерундой, какой вы занимаетесь, устраивают парни, которым непременно нужно доказать свое мнимое превосходство над другими, дабы закрепить свое такое же мнимое и раздутое положение в обществе, ведь на самом деле они ничего не стоят, – говорю я уверенно и снова разворачиваюсь на пятках, чтобы уйти.

– Хочешь сказать, что я, Картер Прайс, ничего не стою?

– Пирс, куда тебя понесло? – слышится чей-то шепот.

– Пирс, ты чокнулась…

– Пирс, у тебя все дома?

– Не спрашивай этого у меня, – отвечаю я, и с улыбкой оборачиваюсь вновь. – Иначе твое раздутое эго окунется в бездонную депрессию. Лучше довольствуйся девчонками, которые втрескались в тебя, несмотря на явное отсутствие даже самой малой толики уважения к ним.