Жизнь Аполлония Тианского | страница 79
, ибо то была из всех рек для него первая; подбородок его был окаймлен первым пушком. Обратившись ко мне, он промолвил: «Я рад встрече с тобою, ибо давно есть мне нужда в таком вот человеке. Фессалияне веками отказывают мне в заупокойных жертвах, однако я пока не удостаиваю гневаться на них, ибо стоит мне разгневаться — и ожидает их погибель злее, чем некогда эллинов [149]. Вместо этого обращаюсь я к ним с благожелательным советом: не преступать установленного обычая и не выказывать себя порочнее троянцев, которые, хотя и лишились из-за меня стольких мужей, все же приносят мне сообща и жертвы, и первины урожая, и возлагают мне оливковые ветви, прося перемирия, да только я мириться с ними не намерен! Поистине, за то, как предали они меня, вовеки не будет позволено Илиону обрести прежнее величие или достигнуть процветания, коего достигли многие древле разрушенные города: ежели и отстроят троянцы свой город, будет он не лучше, чем назавтра после взятия. Так вот, чтобы не постигла фессалиян от меня такая же участь, отправляйся к ним послом и пред сходкою их говори за меня!» — «Я отправлюсь послом, — отвечал я, — ибо назначение сего посольства — не дать погибнуть людям. Однако и мне, Ахилл, кое-что от тебя надобно». — «Понимаю: сразу видно, что ты намерен расспросить о Троянской войне. Можешь задать пять вопросов — какие сам хочешь и какие дозволены мойрами». И, во-первых, я спросил, так ли он погребен, как рассказано об этом у стихотворцев. «Я покоюсь, — отвечал Ахилл, — так, как и мне, и Патроклу всего сладостней, ибо сошлись мы в ранней юности, а ныне заключены в единой золотой урне[150], словно единое существо. Что же до того, будто оплакивали-де меня музы и нереиды[151], то муз никогда здесь не бывало, а нереиды приходят и сейчас». Во-вторых, я спросил, вправду ли Поликсена была заколота ради него, и он отвечал, что воистину так, однако не ахеяне ее закололи[152], но сама она по доброй воле явилась на могилу и закололась, бросившись на меч, ради великой любви, которую питали они друг к другу. В-третьих, я спросил: «Скажи, Ахилл, приплыла Елена в Трою или примыслил это Гомер?»[153] — «Долгое время находились мы в заблуждении, — отвечал он, — так что и послов к троянцам посылали, и за Елену бились, полагая, будто она в Илионе, а в действительности она, хотя и похищенная Парисом, обитала в Египте в доме Протея. Однако, узнавши это, мы все-таки сражались до конца уже ради самой Трои, дабы не отступать нам с позором». Затем задал я четвертый вопрос, сказавши, что дивлюсь, как произвела Эллада одновременно столь многих и столь славных мужей, коих собирает Гомер под Троей. На это Ахилл промолвил: «Так ведь и варвары ненамного нам уступали — вся земля в ту пору цвела доблестью». Наконец, спросил я в пятый раз: «По какой причине Гомер не знает Паламеда? А ежели знает, почему изгоняет его из повести о подвигах ваших?» Ахилл отвечал так: «Что Паламед был под Троею, верно, как то, что была Троя. Но поскольку сей мудрейший и храбрейший муж погиб из-за происков Одиссея, Гомер не включает его в свое повествование, дабы не воспевать постыдное деяние Одиссея». И оплакал Ахилл Паламеда — величайшего и прекраснейшего, юнейшего и храбрейшего, всех превзошедшего разумением и частого советчика муз. «А ты, Аполлоний, — заключил он, — раз уж мудрецы пекутся друг о друге, позаботься о могиле Паламеда и водрузи на место изваяние его, столь грубо низвергнутое, — это в Эолиде, близ Мефимны Лесбийской». После этого, сказав еще о паросском юнце, Ахилл замерцал бледным светом и исчез, ибо петухи уже пропели».
Книги, похожие на Жизнь Аполлония Тианского