Трагический рейс | страница 8



Эта призрачная эскадра способна только на то, чтобы разжигать наше воображение: ее суда слишком велики для нас и потребовали бы многочисленной команды: Сингапур не сулил нам ничего хорошего. Быть может, маленькие порты Южно-Китайского моря окажутся более подходящими? Не рассчитывая на особый успех, мы отправились в ближайший из них — Мерсинг, и там провидение отозвалось на наши мольбы: на приливном течении покачивались бедоры. И если для осуществления наших надежд надо было совершить путь до Куала-Тренгану, что же, мы туда отправимся.


Но принять такое решение легче, чем его выполнить. Свободного от работы времени мне с трудом хватило бы, чтобы покрыть 1600 километров в оба конца и провести на месте несколько часов, которые оправдали бы поездку. Фактически мы смогли улизнуть только через несколько месяцев. Куала-Тренгану — прелестное местечко. Городок раскинулся довольно широко, чтобы походить на столицу, но эта хитрость никого не вводит в заблуждение. Широкий эстуарий заключен в оправу золотистых пляжей, над которыми, не умолкая, перешептываются кокосовые пальмы; яркая зелень рисовых полей, а в голубой таинственной дали вздымаются угрюмые, поросшие джунглями горы на фоне переливающегося шелка небес. Сам эстуарий пестрит разноцветными парусами: маленькие рыбацкие лодки — прау, шлюпки, перевозящие пассажиров и грузы с одного берега на другой, большие одномачтовые парусные суда — кечи, нагруженные лесом бедоры, которые преодолевают бар при приливе с таинственным грузом, — все это теснится на любой стоянке, начиная от Мерсинга на юге до Паттани, забытой столицы древнего и некогда могучего северного княжества... Там мы встретили судостроителя, и сердце наполнилось радостью. Ауан бин Саллах обязался построить бедор длиной 45 футов и передать нам «руль в руки», как говорят в корпорации лодочников, через три месяца. Слава аллаху, это дало бы нам время, необходимое, чтобы оборудовать интерьер и собраться немного раньше, чем истечет срок моего договора в Сингапуре. Мы отправились бы в плавание следующим летом, согласно расписанию, которое я уже составил, чтобы проскользнуть между тайфунами, циклонами и противными муссонами. О том, что все эти великолепные проекты имели под собой не больше оснований, чем бред опиомана, уже догадался любой читатель, которому приходилось иметь дело с верфью, пускай даже не малайской. Мы договорились о цене 8 тысяч малайских долларов. Новое судно длиной 15 метров трудно было бы купить дешевле. В припадке безумной расточительности я согласился доставить мотор.