Монетчик | страница 23



— Видок у тебя страшный, — сказал маг, осмотрев Дарлана. — Пахнешь, кстати, тоже не очень. Как куча гниющего мусора. Нет, как две кучи, а то и три.

— Неудачная шутка, Таннет. Лучше довольствуйся, что вся грязная работа досталась не тебе. — Монетчик умылся озерной водой, но вонь от плаща продолжала бить в ноздри. — Что за дрянь заменяет им кровь?

— Так это и есть кровь, только мертвая. Благодаря некромантии она движется по их сосудам, позволяя подобным тварям бродить по нашему миру.

— Никогда не встречал некромантов, но уже их ненавижу.

— В том и дело, что ты их не встречал потому, что их и быть не должно, как я уже говорил. Вырезали их всех по корень. Но этот копач тащил тело сюда в лодку, значит, один как минимум есть, и он ответственен за все, что происходит в Балтроне.

— Это не он? — Дарлан указал на усача.

— Нет, точно не он, — ответил Таннет. — Видишь, лицо чистое, а у тех, кто занимается магией смерти должны быть особые татуировки на лице, без них таинством их проклятой секты не овладеть. Этот господин — иллюзионист, скорее всего, прислуживает некроманту на острове.

— Пора его разбудить. — Склонившись над пленным, монетчик ударил его ладонью по щеке. Человек с трудом распахнул глаза.

— Крикнешь, я перережу тебе глотку, — предупредил очнувшегося Дарлан, обнажив меч. — Кто ты, забери тебя Малум?

— Вы не знаете, во что вмешались, — хрипло произнес усатый. — Вы уже не жильцы.

— Глупо начинать переговоры с угроз для того, кто не может пошевелить даже пальцем. Либо ты расскажешь нам все, либо мы оттащим тебя в город, где люди бургомистра раскаленными щипцами все равно вытянут из тебя нужные слова.

— Где копач?

— Мой друг разобрался с ним, чувствуешь исходящий от него пьянящий аромат? — Таннет пнул связанного в бедро. — От тебя тоже будет смердеть, когда на твою шею набросят петлю и вздернут на виселице. Дарлан, да с ними ты капюшон!

— Монетчик. — Человек прикрыл глаза, будто раздумывая о чем–то. — Ладно, ваша взяла, я буду говорить.

— Хорошо, как попасть на остров и что за чудище на подступах к нему?

— Никакого чудища нет, это моя иллюзия. Надо просто плыть к острову на этой лодке.

— Сколько вас там?

— Только мой хозяин.

— А прочие твари? — уточнил Дарлан.

— Есть, но они в спячке, хозяин считает, что моих заклинаний достаточно для охраны острова, — ответил пленник.

— Кто он, твой хозяин? То, что он некромант, это яснее ясного. Имя у него есть? Откуда он? Чего добивается? Молчишь? Таннет, думаю, допрос окончен. А ты, открой рот и только попробуй закрыть, пока я не скажу. Помни, мой меч рядом с твоей шеей.