Мой Пилигрим | страница 31
Пес, не шелохнув мордой, посмотрел на меня и вновь опустила веки. Я стала гладить по грязной шерсти, не в силах унять жалость. Не люблю собак, которые злые и дикие, но все равно люблю животных как есть.
Вся башка и холка вдруг поседели. Темная, серо-коричневая шерсть с вкраплениями белого, покрылась инеем на пару секунд, и снова обрела прежний окрас. Я не сразу сообразила, что не в собаке дело, а в моей ладони, из которой слабенько пробились светящиеся узоры… У-у-у! Снова! Почему сейчас-то, что случилось!? Это, пока мне неведомое, оставило след — напылило на тех местах пса, где я вела рукой, и будто проникло внутрь.
— Лежи-лежи…
Развернулась так, чтобы никто из людей во дворе не видел, что конкретно я делаю, и уложила ладонь на голову. Прижала. Собаке терять нечего — ошибусь, чего-то не то наколдую по незнанию, так он так и так помирал. Узор вспыхнул на пальцах и побежал по кисти к запястью, и исчез под рукавами свитера и пальто. Защекотало до локтя!
Пес же секунд на пять заснул. Я аж подумала — и впрямь прибила! И тут он взял и вскочил на все четыре. Встряхнулся и тявкнул.
— Ух ты! Разбудила что ли? Воскресила в тебе бравый дух? Жажду жизни?
В ответ хвост завилял, а висячие ушки приподнялись на хрящиках. Я свободно потрепала собаку за морду, за холку. Встала и собралась идти, а спасенный со дна печали, потрусил за мной.
— Не-не-не, друг. Я — кошатница. Отстань! Место! Сидеть и ждать кого-нибудь еще, понял?
— Пан! — Женщина уронила свою книгу и всплеснула руками. — Что ты сделала с Паном?!
— Заберите его, а?
— Пан, песик ты мой! Как же это?
Она подняла его к себе на лавку, обняла, прижала боком. А я улучила момент, сказала «спасибо» и быстро полетела из двора. Не прояснила много о случае с Дедом, но зато сделала открытие с руками. Хорошее волшебство, доброе!
— Ну да, конечно…
Собака догнала меня. Я и ногами топала, и гналась за псом, чтобы отогнать — рычала и шипела на него позлобнее, а пес убегал, хитро останавливался. И снова догонял.
Нападение
— С собакой нельзя.
— Он хороший.
— Нельзя, я сказал. — Владелец обувного нахмурился и упер одну руку в бок. — Грязь с улицы кто потом убирать будет? А, ты…
Он будто хотел продолжить «ты та, о ком мне помощник доложил, и впрямь рожа располосована». Оглядел красноречиво, поморщился. Мне понравилось — не с отвращением, а явно отзывчиво. Вот так бывает, когда кто-то о своей боли рассказывает, а тебя от переноса впечатлений на свою шкуру, сочувственно корежит.