Инопланетянин | страница 52



- Это так, сэр, - коротко подтвердил он.

- Прекрасно! Тогда я могу предложить вам весьма перспективное и почетное дело.

Мейседон взглянул на генерала с интересом. Макмиллан не то чтобы смутился, он не был способен на такое рабское чувство, но испытал нечто похожее на легкое замешательство.

- К сожалению, я не могу сказать вам ничего определенного, полковник. Просто Белый дом, - генерал выговорил эти слова с особым вкусом и ударением, - Белый дом попросил меня подобрать инициативного и грамотного офицера с несколько специфическим уклоном интересов для весьма важного и сугубо секретного дела. И я подумал, что этим офицером могли бы стать вы, полковник Мейседон.

- Благодарю вас за доверие, сэр.

- Я должен расценивать ваш ответ как согласие? - Макмиллан любил в такого рода делах предельную точность и определенность.

- Именно так, сэр. Что я должен делать теперь?

Генерал улыбнулся.

- Ждать, Мейседон, ждать. За вами заедут, отвезут куда нужно и введут в курс дел. Желаю вам успехов на этом поприще!

ДЖОН КЕЙСУЭЛЛ

После вызова к генералу Макмиллану прошла неделя, началась другая, а никаких новостей не было. Мейседон не то чтобы огорчился, он попросту не знал, в чем ему разочаровываться, а начал подумывать, что либо предложение было со стороны генерала пустой демонстрацией дружелюбия, либо его кандидатура по каким-то причинам забракована. Полковника успокоил Рэй Харви. История с фотографиями заметно сблизила их, теперь они встречались чаще. Это произошло еще и потому, что после отъезда Сильвии в Калифорнию у Мейведона появилось больше свободного времени, а с Харви полковник мог быть самим собой. Во время совместного ленча Харви сказал ему с легкой улыбкой:

- Кто-то катит на вас бочку. Однако же думаю, что не с дурными намерениями.

- А что такое?

Интерес Мейседона был столь очевиден, что Харви помедлил с ответом, а затем спросил:

- Да вы, наверное, в курсе событий?

- В известной мере. Но я еще не знаю, каким местом ко мне повернется Фортуна.

- Я не силен в греческом. Вы говорите о судьбе?

- О случае.

- Верно, все эти мексиканцы и пуэрториканцы частенько полагаются на случай, - глубокомысленно заметил Харви, усмехнулся и понизил голос: - Вас проверяют, баззард. По всем каналам, по каким это возможно.

В груди Мейседона вместе с тревогой шевельнулась и надежда: перед серьезными делами людей и проверяют серьезно.

- Откуда вы знаете? - также вполголоса спросил он.

- Секрет фирмы. - Харви опять усмехнулся и покрутил головой. - Во всяком случае, лично со мной беседовал какой-то парень из Фоли-Сквера. Он вовсе не настаивал, чтобы я говорил о вас пакости. Именно поэтому я и решил, что вам не грозит ничего дурного.