Заветная ставка | страница 16



На свидание?

Скрести мою ванну, пока я сижу на унитазе?

Мне нужно, чтобы он был конкретен, — меня никто не приглашал на свидание с тех пор, как Джек Видмейер водил меня в кино на выпускном курсе средней школы.

— Потусоваться? И что это значит?

— Честно говоря, понятия не имею. Мы могли бы... — Его голос затихает, потому что в этом университетском городке действительно нечего делать. Территория может быть огромной, но город, в котором он расположена — нет. Фактически, самым крупным работодателем в округе является сам колледж.

— Мы могли бы пойти поиграть в боулинг, — предлагает Райдер после долгой паузы.

Мое молчание достаточно затянулось, чтобы ответить за меня.

— Ладно, пусть будет не боулинг. Как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь выпить кофе?

— В восемь часов вечера?

Какого черта я говорю? Какая разница, если сейчас восемь вечера — парень хочет потусоваться с тобой! Парень, в которого ты влюблена уже шесть семестров!

— Как насчет того, чтобы пойти в то место на главной улице, где можно рисовать холсты, пить вино и всякое такое?

Вот теперь он говорит на моем языке.

— О! Это звучит весело.

Так оно и есть на самом деле. Я уже расписывала керамику раньше, но не холст. Хотя видела много фотографии в социальных сетях, когда мои друзья делали это.

— Какой у тебя адрес? Я за тобой заеду.

— О, боже, не волнуйся, я могу встретиться с тобой там.

Долгая пауза Райдера почти осязаема.

— Ладно, если ты так хочешь.

Я знаю, что со мной трудно, но ничего не могу поделать. Мне всегда было неловко рядом с мужчинами, в основном потому, что я так мало общаюсь с ними. В миллион раз хуже беседовать с кем-то, кто мне действительно нравится. Не говоря уже о том, что Райдер проявляет ко мне настоящий интерес, что меня немного пугает.

Не немного. Сильно.

Очень-очень сильно пугает.

Чего хочет Райдер Уильямс?

— Дай мне час, чтобы кое о чем позаботиться, а потом я встречусь с тобой в центре города.

Перевод: Дайте мне час, чтобы снять эти штаны для йоги, налепить немного макияжа и распутать эту копну беспорядка на моей голове, чтобы я могла выглядеть симпатичной и не толстой.

— Звучит неплохо. Увидимся через час.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


РАЙДЕР


Я пришел раньше.

Конечно же раньше. Я всегда прихожу рано, потому что это заложено в моей ДНК. Мой отец — военный и не терпел опозданий. Я чертовски быстро научился приходить вовремя или раньше.

Пайпер еще нет, так что я регистрирую нас, платя за два холста и два бокала вина, но не озвучиваю, какого именно, чтобы она могла выбрать, когда придет сюда.