Правила качка | страница 62



Я удивленно приподнимаю бровь.

— И что с этой болтающейся рукой, куда она направится дальше?

Кип замолкает и пристально смотрит на меня.

— Не к твоей груди. Расслабься.

— Извини, но то, как ты это сказал, было жутко. Болтающаяся рука на моем плече? Гадость.

— Так что? — Кипу не терпится записать этот пункт. — Правило номер семь, ты хорошо с ним справляешься? Не будешь бить меня в живот?

— Я такая коротышка, что на твоем месте я бы беспокоилась не о животе. — И добавляю «ха-ха» в конец предложения для пущей убедительности.

— Тэдди, будь серьезной.

— Хорошо ли я справляюсь с прикосновениями от тебя? Конечно, почему бы и нет, черт возьми?

Я имею в виду, как часто он на самом деле собирается прикасаться ко мне? Наверное, никогда. И все же мой взгляд падает на его руки, на его большие мужские лапы. Они большие, на костяшках пальцев светлые волосы. Кип мозолистыми пальцами сжимает синюю ручку и строчит какие-то слова на салфетке.

— Отлично.

Когда он пишет: «Прикасаться можно, не трогая ее сиськи», я прикусываю язык.

— Никаких поцелуев, — добавляю я.

— Поцелуев? — Кип вскидывает голову, и в его голосе слышится явный ужас. — А зачем мне тебя целовать?

В его голосе звучит такой ужас, что я начинаю спотыкаться на каждом слове.

— Я... я сказала это только потому, что п-поцелуи — это п-публичное проявление любви. Я ничего такого не имела в виду.

— О.

Последовавшее за этим молчание становится очень напряженным. Лязг кастрюль и сковородок из кухни закусочной, официантка, принимающая заказы, и говорящие посетители — вот единственные звуки, которые я слышу.

— Я не хочу, чтобы ты целовал меня, Кип, черт возьми! — Мой взгляд падает на его волосатую верхнюю губу.

Фу, ещё чего!

Кип приоткрывает губы.

— Поверь мне, Тэдди, поцелуй с тобой не входит в это уравнение. Мой рот не будет приближаться к твоему лицу, так что можешь успокоиться.

Понятия не имею, было ли это оскорблением или нет.

— Понимаю, что тебе это неинтересно, но ты не должен так говорить. — Мое лицо краснеет, когда этот разговор становится все более и более неловким. — Забудь, что я сказала.

Кип хмыкает и кивает.

— Правило восемь.

— Ты хочешь продолжить?

Неужели? Потому что в моих парусах больше нет ветра.

— Да, давай закончим их, чтобы не волноваться об этом до следующего уик-энда.


ГЛАВА 6


ЧЕТВЕРТАЯ ПЯТНИЦА

Вечер, когда узнаю, что Сасквотч не терпит идиотов. То есть всех.


Кип


— Этот парень будет твоим бойфрендом — просто следуй моим правилам.

— Каким правилам? Правилам, которые мы придумали, чтобы держать тебя в узде, или тем, которые ты собираешься вытащить из своей задницы?