Весь Перри Мейсон в 4-х томах. Том 3 | страница 62



– Ничего не дают, – ответил Мейсон. – Приходится вкладывать собственное время, деньги, энергию и все остальное.

– И много у вас бывает таких дел?

– Нет. На них обычно назначают молодых адвокатов, считается, что у них побольше времени, а главное – им нужно набираться опыта.

– Ну, на таких делах можно разориться, – заключил детектив и сменил тему: – Я засек время, когда Мэри Броган вошла. Посмотрим, как долго она там пробудет. Думаете, этой девице Кейлор есть что ей рассказать?

– Должно быть. Пол Дрейк отыскал ее в Лас-Вегасе. У нее там квартира. Привез ее сюда. А теперь выяснилось, что у нее и здесь есть квартира.

– Красотка ведет двойную жизнь?

– Трудно сказать, пока нам ничего не известно.

– Эта квартира 321 принадлежит ей одной, – сообщил детектив.

– Квартира в Лас-Вегасе тоже принадлежит ей одной. Пол говорит, шикарное гнездышко. Но этот многоквартирный дом через дорогу не кажется особенно роскошным.

– А он и не роскошный. Здесь скромненькие квартиры за умеренную плату, если судить по сегодняшним ценам на жилье.

Мейсон взглянул на часы:

– Ну, как ни смотри, а она там уже приличное время.

– Вы имеете в виду, что наша блондинка задержалась у Кейлор больше чем на десять минут?

– Вот именно.

– Что вы собираетесь делать, если Кейлор расскажет всю историю?

– Перейду дорогу и постараюсь закрепить этот успех, – ответил адвокат. – Кстати, вы можете мне понадобиться как свидетель. Вот почему я здесь. У меня внизу в машине магнитофон. Попробуем записать ее показания. Поскольку ей вручена повестка, вряд ли она станет теперь капризничать. Таким образом застрахуем себя от неожиданностей.

– Мэри Броган не знает, что вы здесь?

– Нет. Я посчитал, ей лучше этого не знать, чтобы нечаянно не сорваться и излишне не нервничать. Она должна позвонить Полу Дрейку, как только выйдет от Кейлор, а уж он будет знать, что делать. Позвонит мне сюда, если все пройдет удачно. В противном случае примет меры, чтобы организовать наблюдение за девицей Кейлор, если та надумает выйти, или за тем, кто к ней придет.

– Я не узнаю ее, если увижу, – сообщил детектив. – Но один из оперативников внизу знает, как она выглядит. Вчера вечером он еще с одним нашим агентом был в ночном клубе, где она работает «хозяйкой». Говорит, девица – высший класс.

– Пожалуй, – согласился Мейсон, припоминая недавние события.

– Рассказывает, что девочки на вилле «Лавина» одеты в платья, которые облегают их, как сосиску оболочка.

– Верно, – подтвердил Мейсон. – Это то еще местечко. А что еще вы слышали про эти виллы?