За пределами последствий | страница 27



— Знаешь, — говорил он порывисто, целуя ее шею, пока его пальцы скользили по ее ключице. — Терпеть не могу, когда ты ссылаешься… на прошлое… Надеюсь, ты знаешь… как мне жаль… что у тебя остались эти воспоминания.

— Это было. Я не стану отрицать.

— Черт возьми, нет… — Громкость его голоса возросла, и он выпрямился. Клэр задалась вопросом, сколько бурбона он выпил. Тони продолжил, а его тон стал глубже:

— Бесполезно отрицать это сейчас. Весь чёртов мир в курсе.

Несмотря на то, что это была её ошибка, что весь мир узнал, Клэр отказывалась извиняться. «Моя жизнь — не такая, какой казалась» стала бестселлером. Хотя она и пыталась остановить публикацию книги, ей это не удалось. Поэтому, та просто была. Пока Клэр обдумывала ответ, пальцы Тони вплелись в ее распущенные волосы. Потянув вниз, он приподнял ее губы. Он произнёс, едва слышным шёпотом у её рта:

— Я ненавижу это, но в то же время, твоя отсылка вернула к жизни воспоминания. — Его голова склонилась набок, а карие глаза широко раскрылись. — Эти воспоминания не так уж плохи … по крайней мере, для меня.

Клэр улыбнулась.

— Нет, Тони, для меня они тоже не так уж плохи. Если бы это было так, нас бы сейчас здесь не было.

— Итак… — Жар наполнил его тон, пока он продолжил свои ласки. — …давненько мы так не веселились в офисе. — Приподняв бровь, он добавил, — Кажется, я кое-что припоминаю.

Не в силах покачать головой из-за того, что он крепко держал ее за волосы, Клэр поджала губы.

— Вы, мистер Роулингс, неисправимы. Не ты ли помог мне принять ванну перед ужином?

И снова его губы нашли ее шею, посылая мурашки вверх и вниз по рукам и ногам.

— Я. Однако, насколько я помню, я не был первым в списке твоих приоритетов.

Когда его хватка на ее волосах ослабла, она потянулась к нему, запустив пальцы в его волосы с проседью.

— Вы, сэр, всегда мой номер один.

Целуя его в шею и слыша знакомое рычание, Клэр знала, что ее планам почитать не суждено сбыться. Через несколько секунд ее муж завладел ее губами, поглощая стоны, которые она не осознавала, когда их языки переплелись. Наконец, отстранившись, она сказала:

— Но… я не заперла эту дверь.

Раздвинув ее ноги, Тони приподнял ночную сорочку Клэр и притянул ее бедра к своим.

— Моя дорогая, все уже легли спать.

Клэр не могла придумать никаких других аргументов. Она и не пыталась. Честно говоря, она не могла думать ни о чем, кроме своего мужа и того, что он вытворял с ней, как он крутил ее тело и разум только своими словами и тоном. Хотя это не входило в ее планы, она согласилась. Прошло много времени с тех пор, как они позволяли себе заниматься чем-то подобным за пределами безопасности своей спальни. Пребывание дома имело свои преимущества. По мере того, как большие пальцы Тони блуждали по ее телу, Клэр все меньше и меньше заботилась о ком-либо еще в доме.