Обратная сторона игры | страница 133
Работают они по двенадцать часов, на следующие сутки приходит другая смена. Неплохой выглядит график, как по мне.
2. Двадцать человек прислуги.
Да, такой большой дом требует немалого количества обслуживающего персонала.
Две кухарки, которые работают каждый день без выходных. По крайней мере, сейчас стартовал шестой день непрерывного изучения территории коллекционера, а две эти женщины, которые, кстати, ближайшие соседи моей цели вновь тащат какую-то пищу из хранилища.
Один садовник, который, честно говоря, не особо и старается работать. Побродил по траве, вышел в соседний с этим участком сад, что-то сделал там, вернулся назад, завалился в шезлонг, который удачно расположен таким образом, чтобы его не было видно из особняка, поспал пару часов, после чего вновь поднимается и изображает неуемную активность.
Понятия не имею, что можно убирать в доме каждый день, но этим занимаются две уборщицы, которые сменяют друг друга каждый день. Неужели этот коллекционер настолько помешан на чистоте? Ужас, однако.
Ладно там подмести раз в два-три дня, помыть полы раз в неделю, каждый месяц протирать пыль… Где-то на частоте мытья своих окон я запнулся, но, если попытаться вспомнить, то можно остановиться на том, что одного-двух раз в год точно хватит.
Парочка грузчиков-носильщиков, которые каждый день тащились на рынок, закупали свежие продукты и несли и назад, складируя в хранилище. Судя по тому количеству еды, что они закупали, коллекционер большой любитель покушать. Да и внешний вид этого упитанного невысокого мужчины на это намекал.
Несколько детей лет четырнадцати-пятнадцати иногда забегали на участок, помогая то кухаркам, то теребя садовника, чтобы он показал им, как правильно надо обстригать кусты, то небольшой стайкой носясь вокруг грузчиков, оказывая чисто символическую помощь. Но, судя по тому, что дворецкий каждый вечер давал каждому из них по золотой монете, они так же входили в число прислуги.
Так же на территории постоянно присутствовало двое деловитых мужичков, которых можно назвать «мастерами на все руки». Один раз при мне они ремонтировали снесенную нерасторопным грузчиком дверь, что-то делали на крыше одного из сооружений на границе участка, ладили и так неплохо выглядящий забор.
Руководил всем этим уже упомянутый мною подтянутый и безумно важно выглядящий дворецкий. Такое чувство, что его наняли откуда-то из Англии, поскольку настолько чопорный вид принять могут только англичане.