Гончая для сыщика | страница 23



Ирр постаралась их не разочаровать и напустить побольше тумана, почти такого же непроницаемого, как тот, что окутывает Серебряный остров.

— … в его центре — старинный тийский город, все улицы и здания целы до сих пор, а мозаики на их стенах такие яркие, будто их выложили вчера. Но жителей практически нет, ушедшие не любят мрамор, предпочитая ему тишину уединенных рощ. И когда идешь по пустой улице, кажется, что за тобой смотрят призраки…

В горле запершило от долгого монолога, но стоило Ирр закашляться, как к ней протянули сразу три стакана с водой. А сами суровые следователи придвинулись ближе, чтобы точно не пропустить ни одного слова. Даже те, которые точно знали, что перед ними никакая не донья.

— Вы удивительно искусный рассказчик, — свогор Кроу появился из кабинета бесшумно, и подчиненные тут же поспешили разойтись по своим рабочим местам. — Возможно, у вас и для меня найдется нечто увлекательное.

Он протянул руку, предлагая Ирр помощь в том, чтобы встать с кресла. Издевается же! Кроу — слишком важная персона, возиться с гончей ему не к лицу. Но и отказываться на глазах у секретаря и равнодушного Хавьера, который только-только показался из дверей — неправильно. Поэтому Ирр кокетливо улыбнулась и приняла помощь, а после положила руку на подставленный локоть.

Не по себе ей стало только в кабинете начальника особого управления, когда тот лично отодвинул для нее обитое темным бархатом кресло. Ирр скрестила щиколотки и сложила руки на коленях, а спину оставила прямой, как и положено донье.

И все равно чувствовала себя самозванкой, лишней в этих старых стенах, заставленных сейчас бесконечными книжными шкафами. Еще и Отец-Защитник осуждающе глядел с потолочной фрески, а Девы Порочной, которой положено было бы приглядывать за нерадивой дочерью, рядом с ним не было.

Светловолосый и светлокожий, точно земпри, но изящный, как все доны, Кроу казался двадцатилетним мальчишкой. Но Ирр знала, что только на этом посту свогор уже больше сорока лет, а его внешность — один большой обман. Сейчас же, вблизи от Кроу, чувствовалась бурлящая в нем магия. Почти наяву Ирр видела весы, на которых в равновесии лежали чаши со светлым и темным песком, сдвинуть которые бы у нее не вышло.

— Сумасбродный поступок свогора Сото не стал для меня неожиданностью, — произнес он. — Хавьер давно питает слабость ко всему магическому и необычному. Сделать вержа своей невестой — вполне закономерный итог его прошлых деяний. Я закрывал глаза на его странности из уважения к успехам в работе, но хочу кое-что прояснить. Если со свогором Сото случиться что-то, я уничтожу все бумаги, дающие вам привилегии и новый статус. Поэтому, донья Ирина Вега, в ваших интересах беречь жизнь и здоровье вашего жениха. Это же не попадает под ограничения, наложенные вашим проклятием?