Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая | страница 116
Надо отдать должное гостям, никто не торопился расцеловать Ричарда, чувствовался в нем некий барьер, за который люди не решались переступить. И я была несказанно рада тому факту, что к Ричарду не тянулись целоваться женщины. Иногда, когда я рассматривала своего мужчину, во мне просыпалась ипостась Лилит, и я чувствовала себя ужасной собственницей — пусть ненадолго, пусть здесь и сейчас, но он был только моим мужчиной.
Я улыбнулась и пошла ему навстречу, он же, увидев мой неяркий макияж, длинный белый сарафан и красивую прическу, которую мне сделала мастерица-Аврора, как мне показалось, остался доволен.
После того, как подъехали мужчины, зазвучали тосты за дальнейшее успешное сотрудничество, то тут, то там вспыхивали фотокамеры, а я, прижавшись к своему мужчине, счастливо улыбалась, смотря в объектив.
В нашей группе в основном говорил Мануэль, и, как оказалось, он был вовсе не переводчиком, а чиновником из Минобороны. К тому же, как оказалось, Ричард превосходно владел испанским языком, и, слушая его, я втайне наслаждалась тягучестью этого красивого баритона.
Говорили по большей части о политике и новом правительстве, а также немало времени уделили теме Барселоны с ее сепаратистскими настроениями и беспорядками.
Дон Агустин оказался не столь разговорчивым, как его жена, но все же чувствовалась в нем испанская эмоциональность. Иногда, отвечая на вопрос, он добавлял экспрессии с помощью жеста и это смотрелось необычно — я не привыкла к таким проявления мужских эмоций.
— Рад, что вы сделали ставку именно на нашу компанию. Окончательный пакет документов будет готов к понедельнику, — между тем продолжал дон Агустин. — Знаю, что, начиная с нового года, вы были заинтересованы в подписании контракта с итальянцами.
— Это не секрет, — кивнул Барретт. — Но ваше предложение заинтересовало меня своей перспективой…
— Вам всё понравилось? — уже ближе к концу этой светской тусовки, спросила меня Донья Долорес, которая не отходила от меня ни на секунду, и мне показалось, что это была не просто забота хозяйки о гостях — для ее мужа, вероятно, было очень важным сотрудничество с Барреттом, поэтому мне иногда казалось, что с меня скоро начнут сдувать пылинки.
— Вино очень изысканное, — кивнула я.
— Одно из самых лучших! — улыбнулась она, и в ее глазах блеснула гордость. — Риоха и каталонские вина Priorat славятся своим качеством.
Видя ее живой интерес к этой теме, я улыбнулась и, поймав волну, вспомнила мой давний разговор с отцом Майкла на выставке.